积雨辋川庄作 (别名:秋归辋川庄作)
唐 王维 七言律诗
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
注释:①积雨:久雨。辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。②烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。③蒸藜:煮野菜。藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。炊:烧火做饭。黍(shǔ):谷物名,古时为主食。饷(xiǎng)东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。饷:款待。菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。④漠漠:形容广阔无际。⑤阴阴:幽暗的样子。夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。鸟的宛转啼声。黄鹂:黄莺。⑥“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。槿(jǐn):植物名。落叶灌木,其花朝开夕谢。古人常以此物悟人生枯荣无常之理。其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。⑦清斋:素食,长斋。露葵:经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。⑧野老:村野老人,此指作者自己。争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。争席:典出《庄子·杂篇·寓言》:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。⑨“海鸥”句:典出《列子·黄帝篇》:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系。这里借海鸥喻人事。何事:一作“何处”。
译文:空林积雨过后,薪火迟迟才得以点燃。午饭做好后就被送给在田间劳作的人。广阔的水田间,飞起几只白鹭;浓密的高树林中,传来婉转鸟鸣。安居山中静修,伴随槿花体会人生枯荣无常之理。清心寡欲,松下长吃素食,采摘葵菜来佐餐。我现在就是一个山野老人,与人们已没有隔膜了,山鸟为何还要猜疑,而不能与我亲近相伴呢?
背景:本诗别名:“秋归辋川庄作”、“积雨辋川庄上作”。此诗是王维后期的作品。王维后期的诗,主要写隐居终南山、辋川的闲情逸致的生活。他早年就信奉佛教,张九龄罢相后、李林甫上台,他渐渐觉得仕途生活压抑、黑暗,理想随之破灭。最初隐居终南山,后来在蓝田辋川得到宋之问的别墅,