隋宫
唐 李商隐 七言绝句
乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。
注释:①隋宫:隋炀帝杨广在扬州建造的行宫。②南游:隋炀帝为满足其荒淫享乐的欲望,曾多次巡游江都(扬州)。不戒严:古代皇帝外出,要实行戒严,隋炀帝南游,为显示天下太平了自己的华贵气派,不加戒严。《晋书·舆服志》:“凡车驾亲戎,中外戒严。”此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。③九重:指皇帝居住的深宫。省(xǐng):明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。《隋书·炀帝纪》载:隋炀帝巡游,大臣上表劝谏被杀数人,遂无人敢谏。公元618 年(大业十四年),在行宫被其部下宇文化及所弑(shì)。④举国:全国。宫锦:按照宫廷规定的格式织成的供皇家使用的高级锦缎。⑤障泥:即马鞯(jiān),垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。
译文:隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作为御马障泥一半作为游船的船帆。
背景:此诗是诗人晚年江东之游时所作,约作于唐宣宗大中十一年(857年)。当时李商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。隋炀帝即位以后,不务国事,却开凿了两千余里的运河,以便他由洛阳乘舟到江都游玩。他还打算游幸杭州,为此特意开凿了八百里的江南河。沿河广建行宫,耗尽民脂民膏。他在位十四年中,曾三次巡游江都,乘坐的龙舟前后相接,长达二百余里,锦帆过处,香闻十里。每次随行人员竟多达二十万人,拖船的民夫多达八、九万人。最后终至被杀。李商隐以此为根据,从国家的兴亡着眼,写了这首讽刺前朝以警当世的咏史诗。