那多英语|每日俚语(22)“找错对象”英语怎么说?

那多英语|每日俚语(22)“找错对象”英语怎么说?

2019-02-12    08'28''

主播: Leo那多

165 1

介绍:
Bark up the wrong tree 找错对象 英 /bɑːk//ʌp//ðə//rɒŋ//triː/ 美 /bɑrk//ʌp//ðə//rɔŋ//tri/ 背景文化 打猎时,猎人通常会借助狗来追捕猎物。当猎物躲到树上时,狗就会在那棵树下叫,通知猎人猎物的藏身处。因此,如果狗对着错误的树吠叫,那就表示搞错了,事情当然也不会成功。这个说法可追溯至19世纪30年代,首先用于美国拓荒者戴维 · 克罗克特(Davy Crockett)所写的书中。 例句 If you think I' II lend you money, you' re barking up the wrong tree. 如果你以为我会借你钱,那你就找错人了。 lend 英:/lend/ 美:/lɛnd/ 借给 英式发音 /ɪf//juː//θɪŋk//aɪl//lend//juː//'mʌnɪ/ /jʊə(r)//'bɑ:kiŋ//ʌp//ðə//rɒŋ//triː/ 美式发音 /ɪf//ju//θɪŋk//aɪl//lɛnd//ju//'mʌni/ /jʊr//'bɑrkiŋ//ʌp//ðə//rɔŋ//tri/ 发音技巧 If you(弱读) think(连读) I' II lend(连读变dʒ) you(弱读) money, you' re(弱读) barking(连读) up(失爆) the wrong tree.