采桑子·何人解赏西湖好

欧阳修 〔宋代〕

采桑子·何人解赏西湖好 欧阳修 〔宋代〕

2022-04-07    00'39''

主播: @心语@

22 0

介绍:
采桑子·何人解赏西湖好 欧阳修 〔宋代〕 何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。 谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。 格律对照 何人解赏西湖好,佳景无时。 中平中仄平平仄,中仄平平。 飞盖相追。贪向花间醉玉卮。 中仄平平。中仄平平中仄平。 谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。 中平中仄平平仄,中仄平平。 水远烟微。一点沧洲白鹭飞。 中仄平平。中仄平平中仄平。 译文 西湖的美丽有谁能够了解呢?任何时候都是美景。车马载着游客翩翩而至,人们在花间饮酒,用醉眼观景,直至尽兴方归。 谁知道随意站立在那水气交错的迷离之中,绿草斜阳正美。水波幽远,烟雾飘渺,白鹭飞来,仿佛水滨之间只有一点。 注释 采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”、“罗敷艳歌”、“罗敷媚”。四十四字,前后片各三平韵。 飞盖相追:化用曹植《公讌》诗:“清夜游西园,飞盖相追随。”盖:车篷;飞盖指奔驰的马车。 玉卮:玉做的杯子。卮:饮酒的圆形器皿。 阑干:“阑干”最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。后来就引申为纵横交错的样子,这里指水气交错的样子。 晖:阳光。 沧洲:水边的陆地。 创作背景 熙宁四年(1071年),欧阳修以观文殿学士、太子少师的身份致仕,得以如愿归居颍州。暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。此词为其中之一。 赏析 此词上片描绘了颍州西湖一年四季,各个时节美景不同,游人络绎不绝的美景;下片写西湖黄昏的时刻倚栏向西天远眺,单间芳草斜阳,一片瑰丽,水远烟微,引人遐想。 全词通过动静交错,以动显静的写法,描绘了一幅清丽活泼、空灵淡远的风景画,景中寓情,意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,显示了作者高超的艺术功力。 作者简介 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,“唐宋八大家”之一。与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。