少年游·端午赠黄守徐君猷

苏轼 〔宋代〕

少年游·端午赠黄守徐君猷 苏轼 〔宋代〕

2022-06-04    00'53''

主播: @心语@

97 0

介绍:
少年游·端午赠黄守徐君猷 苏轼 〔宋代〕 银塘朱槛麹尘波,圆绿卷新荷。兰条荐浴,菖花酿酒,天气尚清和。 好将沉醉酬佳节,十分酒、一分歌。狱草烟深,讼庭人悄,无吝宴游过。 译文及注释 译文 银亮的池塘,红色的栏杆,倒映在淡黄色的水波里,团团的绿叶托起清新的荷花。用兰叶浸水洗澡,用菖蒲花酿酒喝,天气清明而暖和。 需要用喝酒、聚会来酬谢端午佳节,这里有美酒歌舞陪伴。监狱里的草长的深,公堂上也静悄悄的,不妨多多的摆宴、游玩。 注释 少年游:词牌名,始见于晏殊《珠玉词》。又名《少年游令》,《小阑干》,《玉腊梅枝》,因词有“长似少年时”句,取以为名。 徐君猷(yóu):名大受,建安(今福建建瓯)人,当时黄州知州。 银塘:银亮的池塘。朱槛(jiàn):红色的栏杆。麹(qū)尘:指淡黄色的江水。麹,同曲。酿酒时,用以发酵的“酒曲”,所生的菌呈淡黄色。 圆:团团。卷:托住。 条:枝。荐:进。 菖(chāng)花:菖蒲花。 沉醉:喝酒过多,人昏昏欲睡的样子。酬:酬谢。 无吝:不吝惜,不要舍不得。▲