订阅微信公众号:晚安诗与晚安集,每晚我都会用一首诗温暖你~
《最后的诗》
作者:[法国]德斯诺斯
NJ:青木
我这样频频地梦见你,
梦见我走了这样多的路,说了这样多的话,
这样地爱着你的影子,
以至从你,再也没有什么给我留下。
给我留下的是影子中的影子,
比那影子多过一百倍的影子,
是那将要来到和重新来到你的
充满阳光的生活中的影子。
1945年5月,法国诗人德斯诺斯在纳粹集中营里给他的妻子瑶基写下了一首《最后的诗》
集中营的岁月,他靠给瑶基写信抵挡黑暗与残忍,他在一封信中写道:我们的回忆会装饰我们的生命至少三十年
,我想要回到年轻的时候,回到你身边,满怀着爱和力量。
我希望信件就代表着我们生命的延续,我的爱和抒情。
他有很多诗和文章的火花,却不再有大量的自由和时间去完成它们。
一个月后,德斯诺斯在伤寒中孤独去世,他的骨灰先被运到布拉格,随即运到法国。
德斯诺斯死后,时光将他的诗歌归入不朽,他的名字成为自由、乐观、激烈而美丽生活的代名词。