感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
海天考研每日作业
Part1
词汇小霸王
高级词汇1800
swarm
[swɔ:m]
n.蜂群,一大群;
v.泛滥,挤满; 云集,涌往; 成群地移动或出现;
switch
[swɪtʃ]
n.开关; 转换,转换器;
v.转换; 转变,改变; 鞭打; 转换; 挥动(棍棒、鞭子等);
sword
[sɔ:d]
n.剑,刀; 武力,战争; 兵权,权力;
symmetry
[ˈsɪmətri]
n.对称; 对称美; 整齐,匀称;
symphony
[ˈsɪmfəni]
n.交响乐,交响曲; 序曲,插曲;
symposium
[sɪmˈpəʊziəm]
n.专题讨论会,座谈会,学术报告会; 专题论文集;
syndrome
[ˈsɪndrəʊm]
n.综合征; 综合症状; 典型表现;
synthesis
[ˈsɪnθəsɪs]
n.综合; 合成; 综合体; 综合推理;
systematic
[ˌsɪstəˈmætɪk]
adj.有系统的,有规则的; 有条不紊的; 有步骤的; 一贯的,惯常的;
tablet
[ˈtæblət]
n.药片; 碑,匾; 便笺簿; 小块;
v.用碑牌纪念; 将(备忘录等)写在板上; 将…制成小片或小块;
taboo
[təˈbu:]
n.禁忌; 忌讳; 戒律; 禁忌的事物(或行为);
adj.禁忌的,忌讳的;
v.把…列为禁忌,禁止;
tackle
[ˈtækl]
n.用具,装备; 索具; 阻挡; 阻截队员;
v.着手处理; 擒住并摔倒一名对手;
tactics
[‘tæktɪks]
n.战术; 策略,手段;
tag
[tæg]
v.附加; 加标签于; 起诉; 紧跟; 跟在…后面; 随从;
n.标签; 附属物; 口头禅; 称呼;
tame
[teɪm]
adj.驯服的; 平淡的; 无精打采的;
v.驯服; 抑制;
tan
[tæn]
n.黄褐色,棕黄色; 晒黑的皮色;
v.晒成棕褐色;
tangle
[ˈtæŋgl]
n.纠缠,纠纷; 混乱,慌乱; 昏乱的状态; 争论;
v.(使) 缠结,(使)乱作一团; 使陷入,捕获; 使纠纷; 参加辩论、争执或冲突;
tanker
[ˈtæŋkə(r)]
n.油轮; 油罐车; 一辆坦克乘员中的一名;
tar
[tɑ:(r)]
n.焦油,沥青,柏油; 尼古丁;
v.以焦油或沥青覆盖或涂抹(某物);
target
[ˈtɑ:gɪt]
n.目标; 目的; (服务的) 对象; (射击的) 靶子;
v.瞄准; 把…作为攻击目标;
tariff
[ˈtærɪf]
n.关税; 关税表; 价格表;
v.征收关税; 定税率; 定收费标准;
tease
[ti:z]
v.挑逗; 取笑,戏弄; 强要;
n.爱嘲弄他人的人;
telescope
[ˈtelɪskəʊp]
n.望远镜;
temperament
[ˈtemprəmənt]
n.性格; (人或动物的) 气质; 易冲动; (性情) 暴躁;
tempo
[ˈtempəʊ]
n.[乐] 速度,拍子; (运动或活动的) 速度,进度;
tempt
[tempt]
v.吸引; 引诱,怂恿; 冒…的风险; 使感兴趣;有吸引力;
tenant
[ˈtenənt]
n.房客; 佃户; 占用者; 占有者;
v.租借,租用;
tentative
[ˈtentətɪv]
adj.试探性的; 尝试性的; 试验的; 不确定的;
n.尝试; 假设; 实验;
terminate
[ˈtɜ:mɪneɪt]
v.结束; 使终结; 解雇; 到达终点站;
adj.结束的;
terrific
[təˈrɪfɪk]
adj.了不起的; 极好的; 异乎寻常的; 很大的;
terrify
[ˈterɪfaɪ]
v.使恐怖,使惊吓; 恐吓,吓唬; 威胁;
testify
[ˈtestɪfaɪ]
v.作证; 证实; 声明; 作证; 证明,为…提供证明; 公开宣称,宣布;
testimony
[ˈtestɪməni]
n.(法庭上证人的) 证词; 证明,证据; 表示,表明; 声明,宣言;
textile
[ˈtekstaɪl]
n.纺织业; 纺织品,织物;
texture
[ˈtekstʃə(r)]
n.质地; 结构; 本质;
v.使具有某种结构;
theme
[θi:m]
n.主题; 主旋律; 题目,话题; (学生的) 作文;
theoretical
[ˌθɪəˈretɪkl]
adj.理论的; 推想的,假设的; 空论的;
therapy
[ˈθerəpi]
n.治疗,疗法,疗效; 心理治疗; 治疗力;
thereafter
[ˌðeərˈɑ:ftə(r)]
adv.此后,在那之后;
thereby
[ˌðeəˈbaɪ]
adv.由此,从而; 在那附近;

Part
2
真题长难句
While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.
劈树:本句含有四个谓语成份,“are”,“are”,“conforms”,“sees”,所以本句可以切分为四个独立的分句。
第一分句为:While there are almost as many definitions of history;
第二分句为:as there are historians;
第三分句为:modern practice most closely conforms to one;
第四分句为: that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past;
造竹:第一分句是由“while”引导的让步状语从句,第二分句是第一分句中嵌套的,由“as”引导的比较状语从句,第三分句是主句,第四分句是代词“one”的定语从句,由“that”引导。
各分句中难词(词组)及在句中的含义:
practice (实践)
conforms to (遵照,认为)
分句详解
第一分句:While there are almost as many definitions of history;
“while”的含义为“尽管,但是…”
第二分句:as there are historians;
我们可以把第一、第二分句视为比的两方面而整体理解,“there are almost as many definitions of history as there are historians”字面含义为“对于历史的定义几乎同历史学家一样多”;
也可意译为“几乎有多少历史学家就有多少历史学的定义”;
或“几乎每个历史学家对于史学都有自己的界定”;
第一、二分句翻译为:尽管,对于历史学的定义几乎同历史学家们一样多;
或翻译为:尽管,几乎每个历史学家对史学都有自己的界定;
第三分句:modern practice most closely conforms to one;
“modern practice”的含义为“现代(史学家)的实践”;
“conform to”的含义为“符合,遵照;趋于认为”;
“one”指“one definition”,即“一种界定”;
第三分句翻译为:但现代史学家的实践最趋向于一种界定;
第四分句: that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past;
“see...as...”的含义为“将…看作…”;
“attempt”的含义为“试图”或“尝试”,不定式“to recreate”同“explain”并列使用,是名词“the attempt”的后置定语,说明具体尝试的内容;
“recreate”不能翻译为“重新创造”,翻译为“重现”更为贴切;
注意:英文喜欢用名词,汉语喜欢用动词,所以,可以将名词“attempt”翻译为动词。“the attempt to recreate and explain the significant events of the past”可以翻译为“试图重现过去的重大史实并对其做出解释”;
第四分句翻译为:这种界定认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释;
原文回顾:
While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.
全句翻译为:尽管,对于历史学的定义几乎同历史学家们一样多,但现代史学家的实践最趋向于一种界定,这种界定认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。
或意译为:尽管,几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践最趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。
句式结构考点:让步状语从句,比较状语从句,定语从句;
难度级别:
短语背诵:
as … as …
modern practice most closely conforms
to one
see as
to recreate and explain
the significant events of
明日预告
Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.(1999年第二题)


智慧点滴
Every man is a fool sometimes, and none at all times.
每个人都会一时糊涂,但不会永远糊涂