名家译春眠

名家译春眠

2018-04-03    02'37''

主播: 简夷

573 4

介绍:
Spring~ 听一听三位翻译名家的春眠英文版,鸣谢麦冬,Bryce. 春晓 (唐)孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 A spring morning Translated by Xu Yuanchong This spring morning in bed I’m lying , Not to awake till birds are crying . After one night of wind and showers , How many are the fallen flowers . Translated by Wu Juntao Slumbering, I know not the spring dawn is peeping, But everywhere the singing birds are cheeping. Last night I heard the rain dripping and winds weeping, How many petals are now on the ground sleeping? Translated by danielbox Dream in spring morning never breaks but birds talk vocally around my place They say the fallen flowers everywhere Because last night wind and rain staying late