樱桃树 | 你听,梦里有人在轻唱

樱桃树 | 你听,梦里有人在轻唱

2017-11-02    05'44''

主播: 为你读英语美文电台

27418 551

介绍:
第222期 樱桃树 | 你听,梦里有人在轻唱 主播:娇娇 Nina(9岁) 坐标:美国 · 芝加哥Cherry Tree 樱桃树作者:Margaret Wise BrownThere was a timeWhen the cherries were redThat I lay on the grassAnd they fell on my head曾有过这样的时光当樱桃都鲜红透亮我躺在草地中央它们扑通扑通 落在我头上The birds chirped and sangIn the tree overheadAnd I laughed in the grassWhen the cherries were red在我头顶的树丛中鸟儿叽叽喳喳地歌唱当樱桃都鲜红透亮我在草丛中笑声朗朗But now my dear treeWhere the cherries were redIs frozen and grayThe birds are all fled.但此刻我心爱的树冰霜冷冻曾被樱桃染红的它褪成灰色万鸟无踪I lie on the groundSnow falls on my headAnd I dream of the timeWhen the cherries were red.我躺在大地中央雪片 落在我头上我梦见了那段时光当樱桃都鲜红透亮垫乐关注微信公众号:为你读英语美文(ID: readenglishforyou),获得原文,垫乐和更多拓展资料主播介绍娇娇Nina Zhan, 9岁。出生于美国芝加哥,爱好花样溜冰,获得过多次“少年花样溜冰比赛”冠军。 同时爱好写作,创作歌曲,器乐及绘画。获得过“芝加哥中文朗诵比赛”第一名,“CCTV 星光青少年语言大赛芝加哥赛区”第一名。 娇娇的诗歌分别发表在2016 和2017 美国诗歌专集里。娇娇的更多节目,请关注:荔枝FM 1949567 为你读美语娇娇的博客:http://blog.sina.com.cn/ninazhan(中国)http://ninazhan.blogspot.com (美国)制作:Jean(娇娇妈妈) | 编辑: 永清声明: 图片,文字,音乐非商业用途,图片源于网络,文字,音乐版权归作者或版权方所有官方新浪微博:@为你读英语美文