【环球锐评】曹灿:有钱没有钱,股市里都不要任性

【环球锐评】曹灿:有钱没有钱,股市里都不要任性

2014-12-11    09'23''

主播: 罗叔英语

147 13

介绍:
曹灿:盛亚资本CEO Chinese stocks plunged on Tuesday in a break from a months-long boom. The benchmark Shanghai Composite Index plummeted more than five percent, the sharpest fall in more than five years. The slump ends strong rallies spanning five straight trading days since last Tuesday. "I am totally trapped. Such big a degree of up and down is too much for my poor heart." The tumble brings the index below the 3-thousand point threshold. This comes after the index broke 3-thousand on Monday, the first time since 2011. A total of 173 listed companies on the A-share market fell by the daily limit of 10 percent. For more on this, we are now joined on the line by Cao Can, CEO of Shengya Capital.