日语歌教唱丨「突如其来的爱情」东京爱情故事 主题曲

日语歌教唱丨「突如其来的爱情」东京爱情故事 主题曲

2018-10-28    14'43''

主播: 千秋的布丁酱

7059 48

介绍:
ラブ・ストーリーは突然(とつぜん)に(突如其来的爱情)教唱(简单版) 原唱:小田和正 想收取完整文本信息或学习更多日语歌,欢迎关注公z号【千秋日语】 添加WX :【qianqiuriyu03】备注“日语打卡”,可以参与每日一句口语学习哦~ 第一段: 何(なに)から伝(つた)えればいいのか na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka 分(わ)からないまま時(とき)は流(なが)れて wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te 随着时间不断的流逝 却不知该从何说起 浮(う)かんでは 消(き)えてゆく u ka n de ha ki e te yu ku ありふれた言葉(ことば)だけ a ri fu re ta ko to ba da ke 浮现在脑海里的言语 却消失的无影无踪 君(きみ)があんまりすてきだから ki mi ga a n ma ri su te ki da ka ra ただすなおに 好(す)きと言(い)えないで ta da su na o ni su ki to i e na i de 因为你是那么地迷人 令我无法坦陈心意 多分(たぶん)もうすぐ 雨(あめ)も止(や)んで ta bu n mo u su gu a me mo ya n de 二人(ふたり) たそがれ fu ta ri ta so ga re 眼看这场雨就要停了 在只有我俩的黄昏 第二段: 也是最为经典的一句 あの日(ひ) あの時(とき) あの場所(ばしょ)で a no hi a no to ki a no ba syo de 君(きみ)に会(あ)えなかったら ki mi ni a e na ka tta ra 那一天那一刻在那里 如果不曾与你相遇 僕等(ぼくら)は いつまでも bo ku ra ha i tsu ma de mo 見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 我们将会是形同陌路 成为毫不相干的人 第三段: 誰(だれ)かが甘(あま)く誘(さそ)う言葉(ことば)に da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni もう心揺(こころゆ)れたりしないで mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de 任谁说什么甜言蜜语 我也不会为之动心 切(せつ)ないけど そんなふうに se tsu na i ke do so n na fu u ni 心(こころ)は縛(しば)れない ko ko ro ha shi ba re na i 我已经无法自欺欺人 尽管为此深感苦闷 明日(あした)になれば君(きみ)をきっと a shi ta ni na re ba ki mi o ki tto 今(いま)よりもっと好(す)きになる i ma yo ri mo tto su ki ni na ru 对你的感情日甚一日 每天都更加喜欢你 そのすべてが僕(ぼく)のなかで so no su be te ga bo ku no na ka de 時(とき)を超(こ)えてゆく to ki o ko e te yu ku 想要穿越过重重时空 倾尽所有与你相随 第四段: 君(きみ)のためにつばさになる ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru 君(きみ)を守(まも)りつづける ki mi o ma mo ri tsu du ke ru 多想为了你生出双翼 紧紧将你守在怀里 やわらかく 君(きみ)をつつむ ya wa ra ka ku ki mi o tsu tsu mu あの風(かぜ)になる a no ka ze ni na ru 或者化作那缕缕清风 时时刻刻抚慰着你 あの日(ひ) あの時(とき) あの場所(ばしょ)で a no hi a no to ki a no ba syo de 君(きみ)に会(あ)えなかったら ki mi ni a e na ka tta ra 那一天那一刻在那里 如果不曾与你相遇 僕等(ぼくら)は いつまでも bo ku ra ha i tsu ma de mo 見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 我们将会是形同陌路 成为毫不相干的人 第五段: 今(いま) 君(きみ)の心(こころ)が動(うご)いた i ma ki mi no ko ko ro ga u go i ta 言葉止(ことばと)めて 肩(かた)を寄(よ)せて ko to ba to me te ka ta o yo se te 现在你已经为我心动 无需多言请依靠我 僕(ぼく)は忘(わす)れないこの日(ひ)を bo ku ha wa su re na i ko no hi o 君(きみ)を誰(だれ)にも渡(わた)さない ki mi o da re ni mo wa ta sa na i 在这无法忘却的日子 绝不将你交给别人 重复(略) 最后一段: 誰(だれ)れかが甘(あま)く誘(さそ)う言葉(ことば)に da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni 心揺(こころゆ)れたりしないで mo u ko ko ro yu re ta ri shi na i de 任谁说什么甜言蜜语 我也不会为之动心 君(きみ)をつつむ ki mi o tsu tsu mu あの風(かぜ)になる a no ka ze ni na ru 我只想化作缕缕清风 时时刻刻抚慰着你 あの日(ひ) あの時(とき) あの場所(ばしょ)で a no hi a no to ki a no ba syo de 君(きみ)に会(あ)えなかったら ki mi ni a e na ka tta ra 那一天那一刻在那里 如果不曾与你相遇 僕等(ぼくら)は いつまでも bo ku ra ha i tsu ma de mo 見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま mi shi ra nu fu ta ri no ma ma 我们将会是形同陌路 成为毫不相干的人 如果想收取完整文本信息的小伙伴可以关注公z号【千秋日语】 想明白日文歌背后的意思的小伙伴也可以添加WX:【qianqiuriyu03】 下期见~