《迢迢牵牛星》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
诗词译文
看那遥远而明亮的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。 织女正用她那纤柔、细长而白皙的双手 ,在织布机上摆弄着梭子,使它不停地发出札札的响声。 由于她正思念着牛郎,心绪不宁,所以一整天都没有织出什么花样,也无法停止涕泪哭泣。她和牵牛星之间,仅仅隔着一条又清又浅的银河,这相隔的距离并没有多么遥远。然而,只被这一条清清浅浅的银河隔在两边,二人就只能含情脉脉相视无言地痴痴凝望,再也不能倾心交谈、互诉衷肠了。
词语注释
1. 迢迢:遥远。
2. 牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星。
3. 皎皎:明亮的样子。
4. 河汉:即银河。
5. 河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,与牵牛星隔河相对。
6. 纤纤:纤细柔长的样子。
7. 擢:引,抽,伸出的意思。
8. 素:洁白。
9. 札札:象声词,机织声。
10. 弄:摆弄。
11. 杼:织机的梭子
12. 章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。
13. 涕:眼泪。
14. 零:落下。
15. 几许:多少。
16. 盈盈:水清澈、晶莹的样子。
17. 间:相隔。
18. 脉脉:含情凝视的样子。