海角七号-第二封信-时代的宿命是时代的罪过

海角七号-第二封信-时代的宿命是时代的罪过

2016-06-27    20'16''

主播: 桃子奶奶

32021 612

介绍:
海角七号第二封情书 友子(ともこ)、 Tomoko 友子 許(ゆる)しておくれ、 Utusiteokure、 请原谅我 この臆病(おくびょう)な僕(ぼく)を。 Kono okubyou na boku wo 原谅这个懦弱的我 二人のことを決(けっ)して認(みと)めなかった僕(ぼく)を。 Futari no koto wo kessite mitome nakatta boku wo 从来不敢承认我们两人相爱的我 どんなふうに、君(きみ)に惹(ひ)かれるんだったっけ。 Donnahuuni、kimini hikarerun dattakke 我甚至已经忘记我是怎么被你吸引的了 君(きみ)は髪型(かみがた)の規則(きそく)も破(やぶ)るし、 Kini ha kamigata no kisoku mo yaburusi 你既不按照规定理发 よく僕(ぼく)を怒(おこ)らせる子(こ)だったね。 Yoku buku wo okoraseru ko datta ne 又总是惹的我大发雷霆 友子(ともこ) Tomoko 友子 君(きみ)は意地張(いじば)りで、 Kimiha ijiharide 你固执不讲理 新(あたら)しい物好(ものず)きで、 Atarasii mono zukide 喜欢新鲜的事物 でも、どうしようもないぐらい君に恋(こい)をしてしまった。 Demo、dousiyou mo nai gurai kimini koi wo sitasimatta 但是,我却如此的迷恋你 だけど、君がやっと卒業(そつぎょう)した時(とき)、 Dakedo、kimi ga tatto sotugyou sita toki 只是,好不容易你毕业了 僕(ぼく)たちは、戦争(せんそう)に敗(やぶ)れた。 Bokutati ha、sensou ni yabureta 然而,我们却战败了 僕(ぼく)は敗戦国(はいせんこく)の国民(こくみん)だ。 Boku ha haisenkoku no kokumin da 我是战败国的子民 貴族(きぞく)のように傲慢(ごうまん)だった僕(ぼく)たちは、 Kizoku no youni gouman datta bokutati ha 拥有贵族的骄傲的我们 一瞬(いっしゅん)にして、罪人(ざいにん)のくび枷(かせ)をかけられた。 Issyun ni site、zainin no kubi kase wo kakerareta 在一瞬间,就套上了罪人的枷锁 貧(まず)しい一教師(いちきょうし)の僕が、 Mazusii itikyousi no bokuga 我只是一个穷教师 どうして民族(みんぞく)の罪(つみ)を背負(せお)えよう? Dousite minzoku no tumi wo seoeyou? 为什么要背负一个民族的罪过? 時代(じだい)の宿命(しゅくめい)は時代(じだい)の罪(つみ)。 Jidai no syukumei ha jidai no tumi 时代的宿命是时代的罪过 そして、僕(ぼく)は貧(まず)しい教師(きょうし)に過(す)ぎない。 Sosite、bokuha mazusii kyousi ni suginai 而我,只是一个穷教师 君(きみ)を愛していても、諦(あきら)めなければならなかった。 Kimi wo aisite itemo、akirame nakereba naranakatta 即使我很爱你,但是却必须要放弃你