《双语新闻》:中国成功发射风云三号E气象卫星

《双语新闻》:中国成功发射风云三号E气象卫星

2021-07-06    02'31''

主播: FM45047

1915 17

介绍:
ключевое слово: метеоспутник 气象卫星 中国成功发射风云三号E气象卫星 В Китае запущен метеоспутник "Фэнъюнь-3E" 据国家航天局消息,7月5日7时28分,中国在酒泉卫星发射中心用长征四号丙运载火箭,成功发射风云三号E星。该星是世界民用业务气象卫星家族中首颗工作在晨昏轨道的卫星。 По сообщению Китайского государственного космического управления, 5 июля в 7:28 по пекинскому времени с космодрома Цзюцюань с помощью ракеты-носителя "Чанчжэн-4C"/"Long March-4C"/ был запущен спутник "Фэнъюнь-3E". Новый метеоспутник "Фэнъюнь-3E" станет первым полярно-орбитальным спутником утреннего и вечернего мониторинга погоды из ряда глобальных метеорологических спутников гражданского назначения. 风云三号E星设计寿命8年,配置11台遥感载荷,主要用于获取数值预报应用需要的大气温度、湿度等气象参数,保障气象领域核心业务,提升天气预测预报能力;监测全球冰雪覆盖、海面温度、自然灾害、生态与环境变化,提高应对气候变化和气象防灾减灾综合能力。 Расчетный срок службы метеоспутника "Фэнъюнь-3E" - 8 лет, он оснащен 11 аппаратами дистанционного зондирования, которые используются для получения метеорологических данных, необходимых для показателей метеосводки, таких как температура и атмосферная влажность и др., в целях обеспечения основной метеорологической деятельности и повышения уровня метеопрогнозов. Метеоспутник также рассчитан на мониторинг глобального ледяного и снежного покрова, температуры поверхности моря и стихийных бедствий, а также наблюдение за изменениями экосистем и окружающей среды в целях повышения комплексного реагирования на климатические изменения, предупреждения метеорологических катастроф и сокращения их последствий. 该星将进一步提升中国数值天气预报精度,完善丰富中国气象卫星业务观测体系,助推中国空间基础设施现代化建设。 Новый метеоспутник способствует дальнейшему повышению точности метеосводки в Китае, совершенствованию и обогащению системы наблюдений китайских метеорологических спутников, будет содействовать модернизации китайской космической инфраструктуры. 风云三号E星由国家航天局负责卫星工程组织实施,中国航天科技集团公司上海航天技术研究院负责卫星和运载火箭研制,中国气象局为用户部门并负责地面应用系统建设运营。 Запуск спутника "Фэнъюнь-3E" был реализован Китайским государственным космическим управлением, сам спутник и ракета-носитель были разработаны Шанхайской академией космических технологий при Китайской корпорации аэрокосмической науки и технологий /CASC/. Китайское метеорологическое управление отвечает за создание и эксплуатацию наземной системы применения спутника.