Natural 자연스런 너
Natural 自然而然的你
계절 같은 너
就像季节一样
난 그 안에 서 있어
我驻足在其中
Spring blossom처럼 내게 넌
仿佛Spring blossom 你于我而言
내 맘 깊은 곳에 yeah
在我内心深处 yeah
뿌려져 퍼져 babe
生根发芽 babe
사계처럼 찾아와 줘
如同四季一样到来吧
너무 조급하지 않게
不用太过急躁
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此
벌써 계절의 반이 갔네
不知不觉间季节已经过去一半
조금 더 가까워져 너에게
也在逐渐向你靠近
비가 쏟아져도 우린
即使雨滴落下淋湿
뜨거운 사랑에 몸을 말렸지
我们在炽热的爱情里烘干身体
시간 속엔 가끔은
偶尔在时间之中
익숙한 것에
熟悉的事物
내 맘이 변할 때마다 넌
每当我的心境发生变化
사계처럼 찾아와 줘
如同四季一样到来吧
전혀 익숙하지 않게
未曾熟悉的新鲜感
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此
달력을 넘길 때쯤엔
大约在翻过日历的时刻
우리의 사랑은 더욱더
我们的爱情更是如此
채워져 가는 걸
渐渐满溢
You mean the world to me
네 개의 계절이 우릴
四季将我们
거치고 나면 하나씩
一点点润色
채워져 가는 love
成为越来越充溢的 love
I'm fallin' in love with you
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此