Btob——没关系【歌词讲解】带详细文本

Btob——没关系【歌词讲解】带详细文本

2016-02-01    33'44''

主播: Lainie

889 82

介绍:
陆星材:어깨가 무겁나요 肩上感到沉重吗 무거운 짐을 내려놓기가 沉重的担子要卸下来 참 쉽진 않죠 并不容易吧 任炫植:누군가 말했죠 有人说过 내 꿈이 멀게만 느껴질 땐 感到我的梦想离我远去的时候 잠시 쉬다 가세요 就暂时休息下再出发吧 1.무겁다【形容词】 重. 沉重 【过去式: 무거웠다아/어/여요变形: 무거워요,무거워서,무거우니...(不规则变化:词干以ㅂ结尾的一部分不规则动词或形容词,连接元音词尾时,产生脱落现象,词尾ㅂ脱落,添加우)】 2.짐 【名词】行李.【名词】责任. 担子.【名词】  负担. 3.내려놓다 【动词】  放下. 摆下. 落平. 【口语】撂. 折. 搁下 拿下. 4.누군가 某人 5.멀다【形容词】  远. 遥. 遥远. 悠. 漫长. 6. 1、 나요是个疑问形态语尾,虽非敬语,但还算客气。2、 나요用于<当今><现在>的情况下。 李昌燮:매일 같은 일상에 힘든가요 每天同样的日常感到疲倦吗 그건 누구를 위한 거죠 那是为了某个人吧 결국 또 쓰러질 텐데 结果摔倒了 任炫植:힘들어 혼자라 느껴질 때 感觉自己很累 只有孤身一人的时候 이 노랠 들어봐요 就听听这首歌吧 1.일상 【名词】  日常. 经常 2.결국 【名词】  结果. 结局. 总归. (汉字:結局) 3.쓰러지다 【动词(自)】  倒. 倒下. 4. -(으)ㄹ 텐데 【接在动词和形容词词干后,由表示意志或者推测的“(으)ㄹ 터이다”加上表示轻微转折或者提示的“-ㄴ데”构成 】主语为第一人称时表示意志。主语为第三人称时表示推测。 副歌: 李昌燮: 기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 Woo woo 期待吧 喜欢听的那旋律 woo woo 라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh 从电台流淌出来的那声音 oh 陆星材:내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠 我能够做的也 只有这歌词罢了 힘들어도 就算辛苦也 徐恩光:괜찮아 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 没关系 잘될 거예요 会好起来的 I believe in you 我相信你 1.즐기다【动词(他)】 喜爱. 欢喜. 享受. 2.던 具有回忆色彩的冠词形词尾. 用于谓词和体词谓词形后面,把前面的词变成定语,修饰后面的体词. 回忆过去所做的事情时的表达方式,表示过去反复做该事情,以及从过去到现在进行的或从过去到过去某一个时刻持续的动作时使用(进行中未结束,过去动作的日常性). 3.멜로디  【名词】  〈音乐〉旋律.;歌曲.;曲调. 4.라디오 【名词】  收音机. 广播. 电台(英文:radio) 5.흘러나오다  【动词】  流出. 淌出. 渗透. 6.뿐  【依存名词】  只. 净. 就. 而已.【助词】  只. 仅. 7. -(으)ㄹ 거예요",这个终结词尾可以说是一种将来时态,表示说话者对将来要发生的事的推测或者意志 郑镒勋:3년째지 어느 곳도 连续3年了吧 날 원하지 않는 삶이 在哪都过着不如意的生活 이제 군대라도 가야 하나 싶어서 现在想着就算是军队也该要去了 부모님께 말씀드렸더니 父母对我说的 딱 한마디 했어 어휴 就只会有一句 哎哟 그래서 말 못했지 所以才没法说出口吧 하던 알바도 잘렸다고 做的兼职也被辞掉了 Well 어제는 제대 직전인 친구가 휴가 나왔어well 昨天即将退伍前夕的朋友放假来了 하는 말이 무섭대 说的话很可怕 대학서 배운 건 다 까먹었어 在大学学的东西都忘记了 실업자 100만 시대 在失业者100万的时代 그런 건 잘 모르겠고 连那个都不知道 그 숫자가 차라리 那个数字要是 통장 잔고였음 좋겠어 存折上的余额就好了 1.째 【后缀】  第.;连续. 一直.;整个. 连同./지 【依存名词】  放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 2.군대   【名词】  军. 军队. 军旅. /라도 【助词】  即使…. 就是…. 连…. 再…. 表示假定的条件.;表示让步.; 5.아르바이트  【名词】  打工. 副业./자르다 【动词(他)】  裁. 裁员. 炒鱿鱼. 6.제대  【名词】  退伍 转业. /직전   【名词】  投. 前夕. 要就……的时候. 即将……之前7.배우다   【动词(他)】  学. 学习.过去式: 배웠다 基本阶: 배운다 8.까먹다 【动词(他)】  忘到脑后. 忘得一干二净. 忘得光光的.过去式: 까먹었다 8.실업자   【名词】  失业者. 无业游民. 闲民. 打闲的. 9.차라리   【副词】 要是、与其 10.통장   【名词】  存折./잔고 【名词】  余款. 余存. 李旼赫:시끄러운 알람이 새벽부터 吵闹的闹钟从清晨开始 날 계속 재촉해 一直催促我 쫓기듯 나선 집 밖은 틈 없는 벼랑 끝 같아 像是被赶出家门 外面像是没有缝隙的悬崖尽头一般 뭘 하고 있지 아니 뭘 해야 하지 在干些什么 不对 该干些什么 답이 없는 메아리 没有答案的回音 난 왜 밖에서 치이고 我为什么在外面被压迫 엄한 곳에다 화풀이해 在严苛的地方被当做撒气的对象 좌표 없는 항해 위 방황하는 작은 종이배 像没有坐标的航行在海上彷徨的小纸船 억지로 눈물을 삼켜 勉强咽下泪水 어느새 한숨은 습관이 돼 不知不觉叹气已成为习惯 알아 나도 바보 같은 거 我也知道 我像一个傻瓜 남 앞에선 괜찮은 척 在别人面前假装没关系 티 없이 해맑던 예전의 넌 以前天真开朗的你 지금 어딨니 现在在哪里 1.새벽   【名词】  晓. 晨. 黎明. 清晨. 凌晨. 天亮. 2.재촉하다   【动词(他)】  催. 催促.재촉해(加아/어的变化) 3.쫓기다   【动词(自)】  被驱赶/틈 【名词】  缝. 隙. 缝隙. 间隙. /벼랑  【名词】  悬崖. 山崖. 4.메아리   【名词】  回音. 回响. 回声.  5.치이다 【动词】  被压. 6.엄하다 【形容词】  严酷. 严格.、화풀이를 하다 撒气 나한테 화풀이하지 말 7.좌표  【名词】  坐标. 座标./항해 【名词】  航海. 水程. /종이배   【名词】  纸船. 8.억지로   【副词】  硬是. 勉强./삼키다 【动词(他)】  吞下. 咽下. . 强忍. 忍住. 9.한숨   【名词】  叹气. 长叹. /….이 되다变… 10.척  【依存名词】  装. 诈. 佯装. 假装.못 들은 척 하다装听不见 모르면서 아는 척 하다不懂装懂 11.티 纯洁.尘埃【后缀】  习气. 气儿. 劲儿./해맑다 【形容词】  白净. 白皙.;明净. 明洁. 纯洁. 副歌: 陆星材:기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 Woo woo 期待吧 喜欢听的那旋律 woo woo 라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh 从电台流淌出来的那声音 oh 徐恩光:내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠 我能够做的也 只有这歌词罢了 힘들어도 就算辛苦也 李昌燮::괜찮아 괜찮아 괜찮아 没关系 没关系 没关系 잘될 거예요 会好起来的 I believe in you 我相信你 프니엘/PENIEL:사랑하는 가족들 가족 같은 친구들 深爱的家人们 像家人一样的朋友们 얼굴 못 본 지가 好久不见 밥 한번 먹자 한 뒤로 在一起吃顿饭后 한 번쯤 여유를 가져도 나쁘진 않을 텐데 能有一次的余裕好像也不错 지금 내가 외롭진 않을 텐데 现在我并不孤独了吧 任炫植:노랜 다 끝나가지만 虽然歌曲全都结束了 아직 다 못한 말이 많아 但没说的话还有很多 徐恩光:모두가 나와 같은 맘이겠죠 大家都和我有一样的心情吧 1.쯤  【后缀】  左右. 大概. 许. 约./여유 【名词】  余裕. 余暇.  기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 期待吧 喜欢听的那旋律 멜로디 멜로디 旋律 旋律 라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh 从电台流淌出来的那声音 oh 내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠 我能做的也只有这歌词了吧 힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아 辛苦也没关系 没关系 没关系 잘 될 거예요 会好起来的 I believe in you 我相信你