尚书,周书,泰誓下

尚书,周书,泰誓下

2023-01-31    06'11''

主播: 爱心永驻🐴

205 2

介绍:
《尚书》·周书 泰誓下    时厥明,王乃大巡六师,明誓众士。     王曰:“呜呼!我西土君子。天有显道,厥类惟彰。今商王受,狎侮五常, 荒怠弗敬。自绝于天,结怨于民。斫zhuó朝涉之胫jìng,剖贤人之心,作威杀戮,毒痡pū四海。崇信奸回,放黜师保,屏弃典刑,囚奴正士,郊社不修,宗庙不享,作奇技 淫巧以悦妇人。上帝弗顺,祝降时丧。尔其孜孜,奉予一人,恭行天罚。古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。树德务滋,除恶 务本,肆予小子诞以尔众士,殄歼乃仇。尔众士其尚迪果毅,以登乃辟。功多有厚赏,不迪有显戮。呜呼!惟我文考若日月之照临,光于四方,显于西土。惟我 有周诞受多方。予克受,非予武,惟朕文考无罪;受克予,非朕文考有罪,惟予 小子无良。” 【译文】 天明之后,武王正式巡视大军,明誓众士。 武王说:“听我说,西方来的君子:上天自有原则,我们的行为必须彰显这些原则。今天的商王纣,对上天之道轻慢不敬,这是他自绝于天,自己结怨于人民。他切开一个过河人的腿,剖出贤臣比干的心,用杀戮建立威严,荼毒四海。他相信那些奸邪的人,放黜良师益友,把法律和制度抛在一边,囚禁正直的人,不祭祀上天,不祭祀祖先,用奇技淫巧取悦妇人。      上帝感到不满意,就会终止一个人的权力。你们这些努力认真的人,都来听我指挥,让我们恭敬地完成上天要我们进行的讨伐。     古人说:‘爱护我们的人,就是我们的领袖,虐待我们的人,就是我们的仇敌。’现在商王纣这个独夫只知道作威作福,他就是你们的仇敌。我听说‘树立德行,务求广茂,除去罪恶,务求彻底’,因此,我这个鲁莽的年轻人与你们这些战士共同宣誓,迁灭我们共同的仇敌。      你们这些战士,应该在敌人面前表现出果敢和强毅,以回报你们的君主。杀敌有功则有厚赏,不努力杀敌就会受到惩罚。 呜呼!我父亲的德行像日月一样照亮大地,彰显于西方,我们周国因此受到大家的爱戴。如果我战胜了纣,这不是凭借武力,这是因为我父亲不敢得罪于上天和人民。如果我被纣打败,这不是我父亲的错,这只是我这个年轻人无良。”