Vol. 141 | 西语-他听上去是个蛋!

Vol. 141 | 西语-他听上去是个蛋!

2018-10-19    03'12''

主播: Let's español

3018 24

介绍:
背景音乐:El Halcon De La Sierra - Huevos Y Frijoles 如果某个人特别特别特别眼熟(但是想不起来在哪里见过),Tony就会说:“¡Me suena un huevo!” 他听上去是个鸡蛋!这个人太眼熟了! sonar 除了“发出声音”以外,还有一个口语中的意思:让人觉得熟悉;让人想起...;眼熟;耳熟。比如见到一个眼熟的人,听到一段耳熟的旋律,你都可以说: Este tío me suena a alguien. 这家伙很眼熟/很像谁。 Esa canción me suena. 那首歌我听过。 后面的un huevo相当于mucho mucho mucho, 很多很多,非常非常,特别特别: -Lucía, ¿cuánto te queda? -Lucía, 你还剩多少工作? -Todavía me queda un huevo. -还剩好多好多... Su coche cuesta un huevo. 他的车特别贵。 Siempre hay un huevo de gente en la Gran Muralla durante el verano. 夏天的长城上总是人山人海。 人山人海 un huevo de gente 很多很多人 marabunta 一大群人 (像密集的蚁群一样) Encontramos una marabunta de turistas este verano en la Gran Muralla. 今年夏天的长城人山人海。 un huevo 还可以和y 搭配,变出一个有趣的意思: ¡Y un huevo! 没门儿!做梦! -Tony, ¿le vas a dejar tu libro a él? -Tony, 你要把书借给他吗? -¡Y un huevo! -没门儿! 你要不要用un huevo来造个句子呢?