【绝望的主妇】“长话短说”用英语怎么说?

【绝望的主妇】“长话短说”用英语怎么说?

2025-02-12    05'23''

主播: 英语老师瑶瑶

49 0

介绍:
【句子】Long story short, it's just I never figured that...【Desperate Housewives S2E8】 【发音】/lɒŋ/ /lɑːŋ//ˈstɔː.ri//ʃɔː(r)t//ɪts//dʒʌst//aɪ//ˈnev.ə(r)/ /ˈfɪɡəd//ðæt/ 【发音技巧】figured that不完全爆破; 【翻译】长话短说,只是我从来没想到…… 【适用场合】 今天关键句后面的部分就不给大家展示了,不太便于展示。 我们先重点关注这个短语,叫做long story short,可以理解成“长话短说、废话少说、直达重点”; to skip boring or unnecessary details或者 to get to the point; 这个短语也可能有其他版本的说法,比如说to make a long story short或者to cut a long story short,意思都相同; eg: My friend introduced me to her a year ago, and—long story short—we're moving in together next month. 我朋友一年前介绍我认识她,然后,长话短说吧,我们下个月要搬到一起住了。 eg: Anyway, long story short, I got expelled for writing graffiti on bathroom stalls. 咳,长话短说,因为在厕所隔间涂鸦,我被开除了。 eg: I took a short-term job with the company and, to cut a long story short, I ended up as managing director. 我之前在这家公司做了一份短期的工作,简而言之,我最后成为了这家公司的总经理。 eg: -- What happened at the meeting? -- Well, to cut a long story short, ten people are going to lose their jobs. ——会上发生什么事了? ——咳,长话短说,有十个人要丢工作了。 eg: To cut a long story short, we didn't get home until 3 in the morning! 长话短说,我们直到凌晨3点才到家。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 To make a long story short, we both spent the night in jail.