【句子】Those steaks were just a gift from the meat vendor. That was not a kickback. 【Friends-S2E5】
【发音】[ðəʊz] [steɪks] [wɜ:(r)] [dʒʌst] [ə] [gɪft] [frɒm]/[frɑ:m] [ðə] [mi:t] ['vendə(r)] [ðæt] [wɒz]/[wɑ:z] [nɒt]/[nɑ:t] [ə] [ˈkɪk.bæk]
【发音技巧】just a连读;gift from不完全失去爆破;meat vendor不完全失去爆破;not a连读+美音浊化;kickback完全失去爆破;
【翻译】那些牛排只是牛排供应商给的一个礼物而已啊,那不是回扣!
【适用场合】
kickback 踢回去?
an amount of money that is paid to someone illegally in exchange for secret help or work
回扣的意思
有人给你钱,为了让你给予一些特殊帮助、特殊照顾
和bribe有点类似
eg: The governor denied accepting any kickbacks from the insurance industry.
这位州长矢口否认收受了保险公司的任何回扣。
eg: He is accused of paying kickbacks to a district official to win contracts with the school system.
他被指控,为了赢得教育系统的合同,而向地区官员给予回扣。
所以我们说:
英语中拿回扣、收受回扣,可以说accept a kickback
那么掏钱给别人回扣呢?pay a kickback to sb.
英语中还有一个表达有点点相似
叫做pay sb. off
掏钱让某个人闭嘴/花钱收买
to give someone money so that they will not do or say something, or so that they will go away
payoff连起来作名词,可以指这个收买的钱款。
eg: There were rumors that key witnesses had been paid off to keep quiet.
有传言称,关键证人都已经被收买了,不会出来作证。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He got a contract to supply computers to the department in exchange for a kickback.