英语美文朗读《枉凝眉》

英语美文朗读《枉凝眉》

2022-06-14    02'00''

主播: 孟飞Phoenix

1916 10

介绍:
Hope Betrayed 枉 凝 眉 作者:曹雪芹 | 翻译:David Hawkes One was a flower from paradise, 一个是阆苑仙葩, One a pure jade without spot or stain. 一个是美玉无瑕, If each of the other one was not intended, 若说没奇缘, Then why in this life did they meet again? 今生偏又遇着他; And yet if fate had meant them for each other, 若说有奇缘, why was their earthly meeting all in vain? 如何心事终虚化? In vain were all his anxious fears 一个枉自嗟呀, All, insubstantial, doomed to pass 一个空劳牵挂。 As moonlight mirrored in the water 一个是水中月, Or flowers reflected in a glass. 一个是镜中花。 How many tears from those poor eyes could flow, 想眼中能有多少泪珠儿。 Which every season rained upon her woe? 怎经得秋流到冬尽,春流到夏! 文字及图片版权归原作者所有 录音、剪辑、主播:孟飞Phoenix BGM:①王立平 - 红楼梦序曲 ②群星 - 枉凝眉(洞箫) 各个平台可搜索主播:孟飞Phoenix