主播: 中華之聲VOC
Brief Introduction 个人简介
Judy Padma(朱巧鳯)
广电英语主持
高级英语翻译
同声传译
《解密英语少儿英语》
《解密英语基因(初中版)》
《常用英语口语999句》
《商务英语口语实战》
《外贸函电英语》
《26字母的奥秘和字母组合发音》
《英语48国际音标突破》
《佛法与生活(英译著作)》
《昊翰专辑(英文歌曲)》等著作教授
Judy Padma (Zhu Qiao Feng)
Radio and Television Host
Advanced English Translator
Simultaneous Interpreter
Advanced translation
Decoding 26 English Letters Gene
Oral English 999 sentences
The Practical Business Oral English
Foreign Trade Business English
The Decoding of 26 letters and Letters Combinations Pronunciation
English 48 International Phonetics
Buddhism Teachings and Life
English translation of HaoHan Album (English songs) and Other Works of Professor
格言Saying:
The harder I study, the better my English will be. 我越努力,我的英语就会越好。
《真心付终点 Pay True Heart To The End》
所属专辑:《感恩伤害》
词曲唱 昊翰
English by Padma
11th. Sept., 2018
我的这生情感是否等待坠落 不可想象太多
真心付出 是否回回向往 不可倾酬太多
都已选择 不必多说
别看看过去 等待机会已到
别忧虑 必将真心付终点
竞争才伟大
必将真心付终点
宁愿天降罪但愿选择已对 不可想到后悔
我将真心付出
是否等待回报
是对是错不必多说
看看过去 等待机会已到
别忧虑
必将真心付终点
最后的机会
必将真心付终点
真正的等待
我将真心付终点
反反复复来
必将真心付终点
真正的等待
我将真心付终点
反反复复来
必将真心付终点
必将真心付终点
必将真心付终点
It's impossible to imagine my emotions waiting to fall my love-story
Whether to give sincerely back to
look forward not to pay too much
Since I have chosen, no need say more
Don't look past waiting for an opportunity to arrive
Don't worry, you will pay the heart to the end
Competition is great
You must pay the heart to the end
I would rather sin in heaven than regret
I will give all my heart
Are you waiting for returns
Don't say too much about right or wrong
Look past waiting for an opportunity to arrive
Don't worry about it
You must pay the heart to the end
Last chance
You must pay the heart to the end
Real waiting
I will pay the heart to the end
Over and over again
You must pay the heart to the end
Real waiting
I will pay the heart to the end
Over and over again
You must pay the heart to the end
You must pay the heart to the end
You must pay the heart to the end
《醒來 Wake-up》
我想了
I missed you
我夢了
I dreamt you
想的那麼美
It's so beautiful
夢的那麼真
It's so real
一切那麼真實
All is so true
仿佛觸手可及
As if at your fingertips
我觸摸著你
I was touching you
你是那麼享受
You were enjoying all
你是那麼認真
You were so serious
一切來的那麼自然
All came so naturally
就像我們從未分開過
Like we've never been apart
我們從未分開過
We've never been apart
方圓進來,光出現了
Fangyuan came in, the light appeared
她點了根檀香,隨口說
She lit a sandal and said casually
太陽曬到屁股了
The sun is setting
醒來,原來真是個夢
Wake up, it is really a dream
醒來,一地雞毛落寂
Wake up, all feathers were falling silently
醒來,太陽光照進來
Wake up and the sun's shining in
我想了 想了
I missed you, missed you
一地雞毛
All the feathers on the floor
聽著你的吉他
Listening to your guitar
從未離開 未離開
You never left me, never left me
Lyrics by Judy Padma
11th. Sept., 2018
sandal 檀香 = sandalwood