你身边有没有这样的朋友:说什么都喜欢跟别人唱反调,或者持相反意见,并且非要理论说服对方不可。近几年网络上出现了一个流行语用来形容这类人——“杠精”。
其实在“杠精”这个词出现之前,粤语中就有类似的表达了——“包拗颈”。一般来说,大多数“杠精”都会比较固执,不能接受他人的意见。今天我们就一起来盘点一下相关的表达。
01 包拗颈/包顶颈
baau1 ngaau3 geng2/baau1 ding2 geng2
释义:指一个人不管什么事都喜欢顶嘴和反对。
例句:你唔使同佢讲喇,佢知道咗肯定包拗颈。
翻译:你不用跟他说了,他知道了肯定会反对的。
02 硬颈
ngaang6 geng2
释义:形容一个人十分固执。
例句:佢咁硬颈,点会改变主意啊。
翻译:他这么固执,怎么会改变主意。
03 死牛一便颈
sei2 ngau4 jat1 bin6 geng2
释义:形容一个人极度固执。
例句:你唔使劝佢喇,佢都死牛一便颈嘅。
翻译:你不用劝他了,他这么固执。
04 谂埋一便
nam2 maai4 jat1 bin6
释义:钻牛角尖;往不好的一处想。
例句:件事唔係噉㗎,你唔好谂埋一便啦。
翻译:这件事不是这样的,你不要钻牛角尖了。
05 贴错门神
tip3 co3 mun4 san4
释义:指两个人互相发脾气,对对方不理;或指水火不容。
例句:你同你家姐好似贴错门神噉,一见面就嗌交。
翻译:你跟你姐姐好像水火不容一样,一见面就吵架。
06 前世捞乱骨头
cin4 sai3 lou1 lyun6 gwat1 tau4
释义:形容两个总是敌对、容易发生冲突的人。
例句:你哋都唔知係咪前世捞乱骨头,完全都唔啱嘴型。
翻译:你们都不知道是不是前世冤家,完全都聊不到一块儿去。
07 死都拗返生
sei2 dou1 ngaau3 faan1 saang1
释义:类似“能把弯的说成直的”,形容一个人口才很好。
例句:你唔好信咁多,佢把口死都拗返生啊。
翻译:你别相信这么多,他口才好,能把弯的说成直的。
08 死剩把口
sei2 zing6 baa2 hau2
释义:表面意思是“什么都没有了,只剩下嘴巴”;多用来形容一个人嘴硬、硬撑。又或比喻一个人一无是处,但还有嘴巴有点本事,会耍嘴皮子。
例句:其实佢知错㗎喇,不过死剩把口,唔想认低威。
翻译:其实他知道错了,不过就是嘴硬,不想低头。
相比起“杠精”,现实生活中“固执”的人可能会更加多,如上述的“硬颈”“死牛一便颈”,而两个都很固执的人,又有可能升级矛盾,发展成“贴错门神”或者“前世捞乱骨头”。而“死都拗返生”则让人想起港剧中的经典角色律师“Law霸”,又或是古装剧中“宋世杰”等口才了得的人物。
你身边也有这类人吗?你怎么形容ta们呢?
(文案/编辑:MJ.Ng; 录音:杨Sir)