不少朋友看TVB或者港产片多了,可能都会对粤语产生一定的熟悉感,尤其是粤语中一些常用的词汇,如“嘅(的)、嘢(东西/事情)、啲(一点/一些)”等,看到或者听到都基本能够猜出什么意思。
今天要跟大家分享的是大部分自学粤语者的一个“盲区”——必须翻译才能看懂的粤语。
01 因住
jan1 zyu6
释义:当心、小心。
例句:呢度好多水,你因住仆亲。
翻译:这里很多水,你小心摔倒了。
02 啲咁多
di1 gam3 do1
释义:一点点、一丢丢。
例句:今个月份粮,得啲咁多,都唔够交租。
翻译:这个月的工资,才一点点,都不够给租金。
03 湿湿碎
sap1 sap1 seoi3
释义:小意思;小事一桩。
例句:湿湿碎啦,包喺我身上。
翻译:小意思,包在我身上。
04 下爬轻轻
haa6 paa4 heng1 heng1
释义:信口开河。“下爬”指“下巴”。
例句:讲得出就要做得到,你唔好下爬轻轻。
翻译:说得出来就要做得到,你不要信口开河。
05 官仔骨骨
gun1 zai2 gwat1 gwat1
释义:形容一个人气质高贵、风度儒雅。
例句:哥哥后生嘅时候官仔骨骨,係万千少女嘅梦中情人。
翻译:哥哥年轻的时候风度翩翩,是万千少女的梦中情人。
06 四正
si3 zeng3
释义:整齐、整洁(多形容人的着装得体)。
例句:今日执到咁四正,有得饮啊?
翻译:今天穿得这么得体,去喝喜酒吗?
07 把鬼
baa2 gwai2
释义:没用;不做某事。
例句:你讲呢啲把鬼咩!谂吓点收科好过啦!
翻译:你说这些有什么用!不如想想怎么收拾残局吧!
08 牙烟
ngaa4 jin1
释义:危险。
例句:呢部日久失修,停过好几次,真係好牙烟。
翻译:这部电日久失修,停了好几次了,真的很危险。
以上的粤语如果只是从字面意思去猜,大都很难猜到真正的含义,甚至会让人百思不得其解。但是当你看了翻译之后,你可能会恍然大悟:原来是这个意思啊!
你还知道哪些看似“高深莫测”的粤语词汇呢?
(文案/编辑:MJ.Ng 录音/审核: 杨Sir)