威斯康辛之道
在我的家乡,
人们不会说出他想要什么,
白天任何时候都不会,
哪怕轻声耳语
——晚上偶尔会。我们
因循而自在
心怀抱负却从不声张。
主要原因,不是
我们有意欺瞒,而是
当生活穿上沉默的外衣,
会更好。
Wisconsin Rules
Where I come from,
A man doesn’t say what he wants,
Every moment of the day,
And sometimes less at night
Even in a whisper. We walk
A comfortable path of convention,
Keeping our ambitions hidden,
Mostly, not especially because
We want to fool anyone, but because
Lives are better when dressed
In the fabric of silence.
作者 / 詹姆斯·马奇翻译 / 唐小栗朗读 / 楚雨庭、X配乐 / Dennis Kuo - Winter Story制作 / Jeffery出品 / 读首诗再睡觉(dushoushizaishuijiao)