请允许我成为你的夏季  (中英合诵)

请允许我成为你的夏季 (中英合诵)

2017-02-01    02'55''

主播: 依兰心语

342 12

介绍:
请允许我成为你的夏季 文/艾米丽-狄金森 Summer for thee, grant I may be 请允许我成为你的夏季, When summer days are flown! 当夏季的光阴已然流逝! Thy music still, when Whippoorwill 请允许我成为你的音乐, And Oriole—are done! 当夜鹰与金莺收敛了歌喉! For thee to bloom, I’ll skip the tomb 请允许我为你绽放,我将穿越墓地, And row my blossoms over! 四处播撒我的花朵! Pray gather me—Anemone— 请把我采撷吧——银莲花—— Thy flower—forevermore! 你的花朵——将为你盛开,直至永远!