「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:
confide [kən'faɪd] v. 吐露
bother ['bɑːðər] v. 打扰
explain [ɪk'spleɪn] v. 解释
move [muːv] v. 感动
move somebody 感动某人
intrude [ɪn'truːd] v. 闯入
vein [veɪn] n. 静脉
invitation [ˌɪnvɪ'teɪʃn] n. 邀请
disconnect [ˌdɪskə'nekt] v. 使分离
threat [θret] v. 威胁
——————
《communication》
For twenty-seven years I've been trying to believe and confide in
这27年来,我一直努力去相信,去倾诉
Different people I've found
那些我遇到的不同的人
Some of them got closer than others
有些人与我更加亲近
Some wouldn't even bother and then you camea round
有些人甚至不再打扰,于是你主动亲近他们
I didn't really know what to call you, you didn't know me at all
我真的不知道该称呼你什么,你也一点都不了解我
But I was happy to explain
但我很乐意告诉你关于我的一切
I never really knew how to move you
我永远也不知道怎么打动你
So I tried to intrude through the little holes in your veins and I saw you
所以我试着从你血管的小洞来窥探,然后我才能懂你
But that's not an invitation, that's all Iget
但这并不是一个邀请,这是我所得到的一切
If this is communication I disconnect
如果这也算联系,我拒绝联系
I've seen you, I know you but I don't know how to connect so I disconnect
我看到你,我知道你,但我不知道怎么进入你的心,所以我放弃
You always seem to know where to find me and I'm still here behind you
你看起来似乎总是知道在哪里能找到我,而我一直在你身后
In the corner of your eye
在你眼睛看不到的角落里
I'll never really learn how to love you
我从来没学过怎么去爱你
But I know that I love you through the holein the sky where I see you
但我知道我爱你,通过天空的缝隙,在我遇见你的地方
Well this is an invitation, it's not a threat
这是我的邀请,这不是威胁
If you want communication that's what you get
如果你想要得到更深入的交流
I'm talking and talking but I don't know how to connect
我会告诉你一切的一切,但我还是不知道怎么进入你的心
And I hold a record for being patient with your kind of hesitation
面对你的犹豫,我依然怀揣着十二万分的耐心
I need you, you want me but I don't know how to connect so I disconnect
我需要你,你想要我,但我不知道怎么进入你的心,所以我放弃
I disconnect
我放弃