「微信」搜索关注[followmeapp],查看更多有趣实用的中英双语节目。
---
英语学习笔记:
respectively [rɪ'spektɪvli] adv. 分别地
shopkeeper ['ʃɑːpkiːpər] n. 店主
tone [toʊn] n. 语气
shell [ʃel] n. 贝壳
ruin ['ruːɪn] vt. 毁坏
straight away: 立刻
原文对照:
Brother and sister, aged 5 and 3 respectively went to the toy shop. The shopkeeper in his late 60's showed them a lot of toys and finally the boy decided to buy a small car and the girl, a doll. In a soft tone, the boy asked, “How much for a car and a doll?" The old man said, "10 for the car and 15 for the doll”
一对兄妹分别走进玩具店,哥哥5岁,妹妹3岁。店主六十多岁,向他们展示了很多玩具,最后小男孩决定买一辆小汽车,女孩决定买一个娃娃。小男孩轻声问道:“一辆车和一个娃娃一共多少钱?” 老人说道:“汽车10块,娃娃15,一共25.”
During this conversation, his little sister started playing with the doll and looked so happy with the brand new doll. The boy said to the shopkeeper in very low tone after going through his pockets, "I have only 10, I guess." The old man smiled and said, "In that case, buy a car, I think you will like it." The boy decided not to purchase the car and requested the doll for 10 instead. The old man liked the boy's attitude and love for his sister. The old man was ready to give doll for 10.
他们交谈的时候,这个小妹妹开始和那个娃娃玩起来,看起来非常开心。这个男孩摸摸口袋,低声的对店主说:“我只有10块钱。” 老人笑着说:“这样的话,买一辆车吧,你会喜欢它的。” 男孩决定不买车,他请求店主把娃娃按照10块钱卖给他。这位老人喜欢男孩的态度和他对妹妹的爱,于是将娃娃以10块钱的价格卖给了他。
The boy was a little upset but also really happy to see his sister playing with the doll. Now the old man asked for the money and the boy put out 10 shells from his pocket and started counting them. After counting the shells, he gave it to the shopkeeper. The shopkeeper gladly received the shells and focused on another customer.
男孩有点失落,不过看到他妹妹玩着娃娃,他也很高兴。老人要男孩付钱的时候,男孩从口袋里拿出了10个贝壳,开始数数。数完贝壳后,他把这些贝壳给了老人。老人愉快地收下了贝壳,开始招呼起其他客人来。
A man in his 30's was watching the scene and straight away, asked, "Why did you trade the toys for the shells?" The old man smiled and said, "I don't want to ruin his childhood by teaching a lesson of money and real world. Maybe one day they will grow up and realize that they bought the doll by paying with shells instead of money. I am sure they will.”
一个三十多岁的男士看到了这一幕,立刻问到:“你为什么收下了贝壳?” 老人笑着说:“我并不想教他一堂关于金钱和真实世界的课程来毁了他的童年。可能有一天他长大后,会意识到他们用贝壳而不是钱,买了一个娃娃。我想他们会的。”