【文本】
奈々:ねぇ、ナナ
娜娜
私たちの出会い覚えてる
还记得我们的相遇吗
私は運命とかかなり信じちゃう立ちだから
我是个非常相信命运的人
これはやっぱり運命だと思う
我觉得这就是命运
笑ってもいいよ
你取笑我也没关系
奈々:綺麗な人
好漂亮的人
っていうかカッコイイ
应该说是很酷
なんか凡人と違うオーラを感じる
有一种不同于凡人的灵气
細いし小顔だし芸能人?
那么瘦,巴掌脸,难道是艺人
まつげ長いなぁ
眼睫毛好长啊
いいなぁこんな派手なメイクがにあって
真羡慕呀,能够这么适合如此华丽的烟熏妆
やっぱ美人は何をやっても決まるな
不过美女怎么打扮都是美女
わぁ、ビビアンの指輪
哇,vivienne的戒指
しかも年季入ってる ますますかっこいい
而且还是绝版的,真是越看越帅啊
ナナ:ごめん、煙(けむ)い?
对不起,烟熏到你了
奈々:いいえ平気です 全然
不,没事的
ナナ:動かないね
不动了
奈々:え?
唉
ナナ:電車 さっきからずっとこんな調子でさ
列车,从刚才开始就一直这个样子了
奈々:ええ、そうなんですか
是么
どうしよ あたし急いてるのに
怎么办,我很赶时间呢
ナナ:そう 困ったね
是啊,真令人头疼啊
奈々:いいえ 大丈夫です メール打っとくし
不,没关系。我可以发短信
ナナ:早技だねぇ さすが今時の女子高生は違うな
真是神速啊,现在的女高中生果然是不一样啊
奈々:あたしもう20なんですけど
我已经20岁了
ナナ:あぁ、ごめん なんだ同い年か
啊!?对不起。原来我们同岁啊
奈々:あ、笑うと可愛い
笑起来很可爱嘛
って 同い年、うそ見えない詐欺
什么?同岁!?骗人,根本看不出来 说谎
ていうか今ときの女子高生っとかいうだもん いくつかと思っちゃう
刚才还说「现在的女高中生」什么的,我还以为你多大呢
ナナ:ああ、ついねアナログな人間だから
不知不觉,跟不上时代了啊
私たちの出会い覚えてる
还记得我们的相遇吗
外はいつの間にか吹雪で
外面不知从何时起下起了大雪
電車は走ったり止まったり
电车开开停停
結局 東京まで5時間もかかってしまったけど
最终到东京花了5个小时
私は少しも退屈しなかった
但我一点都不觉得无聊
だけど私は 自分のことばかり喋って
可是我一直在说我自己的事情
ナナの話は 少しも聞いてあげられなかったね
完全没有问有关娜娜的事
最もナナのことだから 聞いてもはぐらかしていると思うけど
不过即便问,娜娜也一定会岔开话题吧
===========================
朗读:いさ
BGM:梁邦彦 - 楽光 (Piano Solo)
ED:Olivia - A Little Pain
有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语)
自己做的公众号~ 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦