《こころとこころ》

《こころとこころ》

2017-10-22    06'37''

主播: 乐学日本语

4699 213

介绍:
朗读:羽汰留 文本&翻译:いさ 片尾曲:SPEED-Walking in the rain 有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语) 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦 ======================== 【文本】 どうしてあの人は 为什么那个人 あんなにきらめいてるんだろう 那么风度翩翩呢 つかうことばは繊細で よく通る声は透明で 措辞细致,声音有种透明感 はにかんだ笑い声なんて花が咲いたみたい 腼腆的笑声就像绽放的鲜花 どうしてあの人のこころは 为什么那个人的心灵 あんなに美しいのだろう 是那样的美丽 わたしのこころがむっと 我心头火起 嫉妬しかけたそのとき 嫉妒之情刚要作祟之时 その人の心臓から流れるあかい液体に気づいた 察觉到从那人心脏流淌出的红色液体 よくみればあの人のこころはかさぶただらけ 仔细查看才发觉那人的心不满疮痂 包帯とばんそうこうがたくさんはってあった 缠着绷带,贴满了创可贴 ああ、そうか だからなのか 啊,原来如此啊 いつか、自分のことがあまり好きじゃないと語ったあの人 从何时起,说着不喜欢自己的那个人 わたしには言葉の意味がわからなかった 我不能理解其言语之意 だってわたしはあの人が大好きだから 因为,我喜欢那个人 あの人は孤独だ 那个人很孤独 見えない血を流したまま 流淌着看不见的血 いえない傷を抱えたまま 怀抱着说不出口的伤痛 たださみしそうに笑うんだ 仅仅那样孤单的笑着 あの人のそばに寄り添って 贴近那人的身边 そっとこころを撫でよう 轻抚着他的心房 わたしが自分を好きになれるように 希望我能喜欢这个我 きみが自分を好きになれるように 希望你能喜欢这样的你
上一期: 《それでいいよ》
下一期: 《おかえり》