朗读:奏羽
文本&翻译:いさ
片尾曲:まふまふ-病名は愛だった
有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语)
里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦
=========================
【文本】
僕は死ぬのでしょうか。
我会死吗
…はい、たくさん人を殺しました。
是的,我杀了很多人
何人かな…多分…50人くらい…。
多少人呢...大概...50人左右
ええ、全部ナイフで滅多刺しです。
嗯,全都是乱刀刺死的
僕は死ぬんですか?
我会死吗
目的?…特に無いです。
目的吗?没什么目的
ただ、殺したくなったから殺した。
就是想杀人就杀了
それだけですよ。
仅此而已
それ以外に何があるって言うんです?
问我除此之外还有什么要说的吗
で、僕は死ぬんですかね?
所以,我要死了吗
別に、他人がどうなろうと知ったこっちゃないです。
别人怎么样与我何干
僕には親族も友達も、もちろん恋人だっていないですし。
反正我也没有亲人,朋友,当然也没有恋人
ええ、天涯孤独ですよ。
是的,我孑身一人举目无亲
仕事?とっくに辞めましたよ。
工作?很早就辞了
ねぇ、どうせ死刑なんでしょ?
喂,反正都是死刑对吧
こんなことしても意味ないじゃないですか。
做这些还有什么意义
時間の無駄だと思いません?
不觉得是在浪费时间吗
別に、自分の命なんてどうでもいいです。
我这条命怎样都无所谓了
気付いちゃったんですよ。
我发现了
どうせいつか死ぬんだから、生きてても意味ないって。
反正无论何时都是要死的,活着也没意义
そしたら全てがどうでもよくなっちゃって。
因而一切都变的无所谓了
僕は死ぬんでしょ?
我会死吗
さっさとこんな裁判なんか終わらせましょうよ。
赶紧结束这个审判吧
立ってるの疲れました。
我都站累了
久しぶりにたくさん話したから喉も痛くなってきたし。
好久没哟说过这么多话,喉咙开始痛了
ほら、早く死刑判決を。
喂,快点判我死刑啊