朗读:翔太 & まほろ
文本&翻译:いさ
结尾曲:AMADORI-Sunshine after the rain
有兴趣的话,可以查看 wei xin gzh :lexueribenyu(乐学日本语)
里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦
=========================
【文本】
私(俺)は誰もいない世界に行ってみたい…
我想去一个无人存在的世界
そこは、テレビや携帯はもちろん、
那里,不用说是电视,手机了
人すらいない世界。
就连人类也不存在
真っ白な壁に包まれた世界。
被纯白的墙壁包裹着的世界
私(俺)はそんな世界に行ってみたい。
我想去那样的世界
私(俺)のことを悪く言う、
对我恶言相向
あの人たちなんて皆いらない。
像他们那些人我一个都不需要
あの人たちは、私(僕、俺)のことを「産まれてこなければ良かったのに」
と言ってきた。
他们对我说“要是你没来到这个世上该有多好”
悲しかった…。
我好难过
人がいなければ私(俺)は何も言われない。
要是那些人都不存在,我就不会被言语重伤
私(俺)は自由になれる。自由に生きれる。
我就会获得自由,自由地活着
人が存在しない世界、
无人存在的世界
私(俺)だけの世界に行きたい。
我想去一个只有我的世界
それが私(俺)の夢……
那是我的梦想
……だったら良かったのに。
要是那样该有多好
★文本转载授权请私信我★