《鄘风·蝃蝀》

《鄘风·蝃蝀》

2016-05-04    05'12''

主播: 格林达尔公益

61 4

介绍:
蝃蝀,美人虹也!即彩虹。小时候,每每看见彩虹兴奋无比,却不感拿手指,因为妈妈说会烂手指,为什么会这样?妈妈说老一辈传下来的。从哪里传?就是这首诗尔。 古人认为,彩虹的出现是有错乱的婚姻,是因为女人的不贞出现,所以这首诗以蝃蝀起兴,来骂这个抗争婚姻争取自由的女子。 现在社会真是宽容多了。但是不是自由过度了呢?如果不自重一样的招骂呀! 《蝃蝀》,《诗经·鄘风》第7篇。为先秦时代鄘国华夏族民歌。全诗3章,每章4句。这首诗讽刺一个女子不由父母之命、不经媒妁之言,不惜远离父母兄弟去远嫁意中人的行为,它从一个侧面说明当时妇女婚姻的不自由,并反映了这个女子的反抗精神。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,对后代诗歌发展有深远的影响。 《诗经·国风·鄘风·蝃蝀》 蝃蝀在东,莫之敢指①。女子有行,远父母兄弟②。 朝隮于西,崇朝其雨③。女子有行,远兄弟父母。 乃如之人也,怀昏姻也④。大无信也,不知命也⑤! 注释 ① 蝃蝀[dì dōng](音“弟东”):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。 ② 有行:指出嫁。 ③ 隮 [jī](音“积”):一说升云,一说虹。 崇朝[zhāo]:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。 ④ 乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。 ⑤ 大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。 [注]:鄘 [yōng],音“庸”,中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。 译文 一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。 朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。 这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!