《论语》八佾篇第三 第10—18章解说、诵读

《论语》八佾篇第三 第10—18章解说、诵读

2021-07-26    15'06''

主播: 雁来花开

178 1

介绍:
3.10【原文】 子曰:“禘①自既灌②而往者,吾不欲观之矣③。” 【注释】 ①禘:古代只有天子才可以举行的祭祀祖先的非常隆重的典礼。 ②灌:禘礼中第一次献酒。 ③吾不欲观之矣:我不愿意看了。 【译文】 孔子说:“对于行禘礼的仪式,从第一次献酒以后,我就不愿意看了。” 【评析】 在孔子看来,一个人的等级名分,不仅活着的时候不能改变,死后也不能改变。生时是贵者、尊者,死后其亡灵也是尊者、贵者。这里,他对行禘礼的议论,反映出当时礼崩乐坏的状况,也表示了他对现状的不满。 3.11【原文】 或问禘之说①,子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如 示诸斯②乎!”指其掌。 【注释】 ①禘之说:说,理论、道理、规定。禘之说,意为关于禘祭的规定。 ②示诸斯:“斯”指后面的“掌”字。 【译文】 有人问孔子关于举行禘祭的规定。孔子说:“我不知道。知道这种规定的人,对治理天下的事,就会像把这东西摆在这里一样(容易)吧!”(一面说一面)指着他的手掌。 【评析】 孔子认为,在鲁国的禘祭中,名分颠倒,不值得一看。所以有人问他关于禘祭的规定时,他故意说不知道。但紧接着又说,谁能懂得禘祭的道理,治理天下就容易了。这就是说,谁懂得禘祭的规定,谁就可以归复紊乱的“礼”了。 3.12【原文】 祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。” 【译文】 祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。” 【评析】 孔子并不过多提及鬼神之事,如他说:“敬鬼神而远之。”所以,这一章他说祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一样,并非认为鬼神真的存在,而是强调参加祭祀的人,应当在内心有虔诚的情感。这样看来,孔子主张进行的祭祀活动主要是道德的而不是宗教的。 3·13【原文】 王孙贾(1)问曰:“与其媚(2)于奥(3),宁媚于灶(4),何谓也?”子曰:“不然。获罪于天(5),无所祷也。” 【译文】 王孙贾问道:“(人家都说)与其奉承奥神,不如奉承灶神。这话是什么意思?”孔子说:“不是这样的。如果得罪了天,那就没有地方可以祷告了。” 【评析】 从表面上看,孔子似乎回答了王孙贾的有关拜神的问题,实际上讲出了一个深奥的道理。这就是:地方上的官员如灶神,他直接管理百姓的生产与生活,但在内廷的官员与君主往来密切,是得罪不得的。 详解四 3.14【原文】 子曰:“周监①于二代②,郁郁③乎文哉,吾从周。” 【注释】 ①监:同“鉴”,借鉴的意思。 ②二代:这里指夏代和商代。 ③郁郁:文采盛貌。丰富、浓郁之意。 【译文】 孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么丰富多彩啊。我遵从周朝的文化礼制。” 【评析】 孔子对夏商周的礼仪制度等有深入研究,他认为,历史是不能割断的,后一个王朝对前一个王朝必然有承继,有沿袭。遵从周礼,这是孔子的基本态度,但这不是绝对的。在前面的篇章里,孔子就提出对夏、商、周的礼仪制度都应有所损益。 3.15【原文】 子入太庙①,每事问。或曰:“孰谓鄹②人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。” 【注释】 ①太庙:君主的祖庙。鲁国太庙,即周公旦的庙,供鲁国祭祀周公。 ②鄹(zōu):春秋时鲁国地名,又写作“陬”,在今山东曲阜附近。“鄹人之子”指孔子。 【译文】 孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说孔子懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!” 【评析】 孔子对周礼十分熟悉。他来到祭祀周公的太庙里却每件事都要问别人。所以,有人就对他是否真的懂礼表示怀疑。这一段话说明孔子并不以“礼”学专家自居,而是虚心向人请教的品格,同时也说明孔子对周礼的恭敬态度。 3.16【原文】 子曰:“射不主皮①,为力不同科②,古之道也。” 【注释】 ①皮:皮,用兽皮做成的箭靶子。 ②科:等级。 【译文】 孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这规矩。” 【评析】 “射”是周代贵族经常举行的一种礼节仪式,属于周礼的内容之一。孔子在这里所讲的射箭,只不过是一种比喻,意思是说,只要肯学习有关礼的规定,不管学到什么程度,都是值得肯定的。 3.17【原文】 子贡欲去告朔①之饩羊②。子曰:“赐也!尔爱③其羊,我爱其礼。” 【注释】 ①告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。 子贡,姓端木,名赐,字子贡 ②饩(xì)羊:祭祀用的活羊。 ③爱:爱惜的意思。 【译文】 子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐啊,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。” 【评析】 按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。 3.18【原文】 子曰:“事君尽礼,人以为谄也。” 【译文】 孔子说:“我完完全全按照周礼的规定去侍奉君主,别人却以为这是谄媚呢。” 【评析】 孔子一生要求自己严格按照周礼的规定侍奉君主,这是他的政治伦理信念。但却受到别人的讥讽,认为他是在向君主谄媚。这表明,当时的君臣关系已经遭到破坏,已经没有多少人再重视君臣之礼了。