诗经91·郑风17·子衿

诗经91·郑风17·子衿

2022-08-01    07'31''

主播: 雁来花开

130 1

介绍:
诗经第91篇 郑风第17篇 ◎子衿◎ 佚名〔先秦〕 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 疑难字注音版 ◎子衿◎ 佚名〔先秦〕   青青子衿jīn,悠悠我心。纵我不往,子宁nìng不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁nìng不来? 挑tāo兮达tà兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 译文: 你的衣领色青青, 我心惦记总不停。 纵然我没去找你, 怎么不给我音讯? 你的佩带色青青, 我心思念总不停。 纵然我没去找你, 怎么不来真扫兴! 独自徘徊影随形, 城门楼上久久等。 只有一天没见面, 好像隔了三月整! 注释: 青:黑色。古代青指黑颜色,如戏剧行当青衣即指穿黑色衣服的女子。子:你的。衿:衣服的交领。 纵:纵然。  宁:难道。嗣音: 传音信。  佩:佩戴的玉。 挑达:走来走去的样子。  城阙:古代城门外左右两旁的高台,登之可以游观。 【赏析】 “青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今。”曹操的这首《短歌行》的前两句便是从《诗经·子衿》中得到的灵感,不过曹操雄才大略,“新瓶盛陈酒”改了主旨,换了意境,借“子衿”抒发自己渴求贤人的心情。而《子衿》谱写的则是一曲热恋中的姑娘对情人的思念和等候情人来相会的恋歌。一位女子在城楼上等候她的恋人,因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。全诗五十字不到,但女子等待恋人焦灼万分的情状宛然如在目前。 “青青子衿,悠悠我心。”读起来朗朗上口,美丽动人。“子衿”的意思是“你的衣领”,最早指女子对心上人的爱称,后来指对知识分子、文人贤士的雅称。这句话的意思是说,难以忘记的是你那青色的衣领,那样整洁干净,它牵动着我悠悠的心,自从上次别离已有许久,你的样子和衣着我还依稀记得。 “纵我不往,子宁不嗣音?”从第一章可以看出,不知什么原因让两人失去了联系,女子对这个不来看望她的男子满腹抱怨。而她没有去看他,却是出于女子的矜持和羞怯,在女子自己看来是情有可原的。 “青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?”忘不了那青色的佩带,现在不知它是否还紧贴在你的身旁。上次离开这儿的时候,佩带还是那样的整洁干净。即使我没有去看你,你怎么就不知主动来看我?女人是口是心非的动物,嘴上不说,心里却是刻骨的想念。 这一章大致是对上章的重复,以反复递进、层层深入的写法,将长相思之苦,提升到至极。从上段的“子衿”和本段的“子佩”都可以看出女子的心上人是个有身份有地位的年轻人,纵不是官宦子弟,也绝不是普通的百姓人家。 “tāo兮达tà兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。”想你的心情抑制不住,你不来,我又不能过去找你,我就每天登上高高的城楼向远方眺望,希望能看见你的身影。一天见不到你的身影,就如同隔了三个月那么长。这一段寥寥几笔就生动形象地刻画出了女主人公焦急难耐的心情。她等不了男子来看她,那对于她来说简直是无尽的煎熬,于是她吃力地爬上城门两边的观楼,不时地向远处眺望。结尾的一句“一日不见,如三月兮”更是成了男女之间表达相思之情的千古绝唱。 此诗章法之妙历来被学者称颂。全诗只有三章,每章四句,每句四言,区区四十九字便将女子的思念之情刻画得淋漓尽致。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。” 从全诗来看,从开篇对心上人衣服的描写到埋怨男子没来看她,都是主人公一系列心理活动的表现,第三章的“挑兮达兮,在城阙兮”更是表现了女子焦灼的心情。结尾一处的“一日不见,如三月兮”运用了夸张的修辞手法,形象而生动地突出了女子对心上人的思念之情。此后心理描写在文学作品中占了很大一部分比重。 在《诗·王风·采葛》中也有类似的语句“彼采葛兮,一日不见,如三月兮。彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。”“ 一日不见,如隔三秋”从此以后便成了表达思念的妙语,虽有夸张,但唯美动人,千百年来为人们所传唱不衰。