朱康美 2022 05 02
诵读《孟子》 第9天
梁惠王章句 上
凡七章
【原文】
7.3、古之人所以/大过人者/无他焉,善/推其所为/而已矣。今恩/足以及禽兽,而功/不至于百姓者,独何与?
权,然后知轻重;度[夺duó],然后/知长短。物皆然,心/为甚。王/请度之!
“抑/王兴甲兵,危士臣,构怨/于诸侯,然后/快于心与?”王曰:“否。吾何快/于是?将以求/吾所大欲也。”
曰:“王之所大欲/可得闻与?”王笑而不言。
曰:“为[位wèi]肥甘/不足于口与?轻暖/不足于体与?抑为(位)采色/不足/视于/目与?声音/不足/听于/耳与?便[pián]嬖[必bì]/不足/使令于/前与?王之诸臣/皆足以/供之,而王/岂为(位)是哉?”
曰:“否。吾不为/是也。”
曰:“然/则/王之所大欲/可知已。欲辟[屁pì]土地,朝[cháo]/秦楚,莅[立lì]中国/而抚(斧)/四夷也。以若所为/求若所欲,犹/缘木/而求/鱼也。”
曰:“若是/其甚与?”曰:“殆(代)有/甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。以若所为,求若所欲,尽心力/而为之,后必/有灾。”
【释义】
古代的圣贤之所以能远远超过一般人,没有别的诀窍,不过是善于推广他们的好行为罢了。如今大王您的恩惠/能够施及动物,却不能够施及百姓,这是为什么呢?
“称一称才知道轻重,量一量才知道长短,什么东西都是如此,人心更是这样。大王您请考虑考虑吧!难道真要发动全国军队,使/将士冒着生命危险,去和别的国家结下仇怨,这样做/您心里才痛快吗?”
宣王说:“不,我为什么要这样做/心里才痛快呢?我只不过/想实现我心里的最大愿望。”
孟子说:“大王的最大愿望是什么呢?可以讲给我听听吗?”
齐宣王笑了笑,却/不说话。
孟子便说:“是为了肥美的食物不够吃吗?是为了轻暖的衣服不够穿吗?还是为了艳丽的色彩不够看呢?是为了美妙的音乐不够听吗?还是为了身边伺候的人/不够您/使唤呢?这些,您手下的大臣都能够尽力给您提供,难道您/真是为了这些吗?”
宣王说:“不,我不是为了这些。”
孟子说:“那么,您的最大愿望便可以知道了,您是想/扩张国土,使秦、楚等国/都来朝贡,自己作天下的盟主,安抚(斧)四方落后的外族。不过,以您现在的做法/来实现您现在的愿望,就好像爬到树上/去捉鱼一样。”
宣王说:“竟然有这样严重吗?”
孟子说:“恐怕比这/还要严重呢。爬上树/去捉鱼,虽然捉不到鱼,却也没有什么后患。以您现在的做法来实现您现在的愿望,费劲/心力去干,一定会有/灾祸在后面。”