朱康美 2022 09 05
诵读《孟子》第25天
公孙丑章句上
凡九章
【原文】
曰:“文王何可/当也?由/汤/至于武丁,贤圣之君/六七作。天下归殷/久矣,久/则难变也。武丁/朝[cháo]诸侯/有天下,犹/运之掌也。纣之/去武丁/未久也,其/故家/遗俗,流/风善/政,犹有/存者;又有/微子、微仲、王子/比干、箕子、胶鬲[革gé]/皆(接)/贤(咸)人也,相[香xiāng]与/辅相[斧向xiàng]之,故/久而/后/失之也。尺地,莫非/其有也,一民,莫非/其臣也,然而/文王/犹(油)方/百里起,是以难也。齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘(成)势;虽有镃[资)zī]基,不如待时。’今时/则/易然也。夏后、殷、周之盛,地/未有过/千里/者也,而齐/有其/地矣;鸡鸣狗吠(费)相闻,而/达乎/四境,而齐/有其民矣。地/不改辟[屁pì]矣,民/不改聚矣,行仁政/而王[忘wàng],莫之/能御/也。且王者/之不作,未有/疏于/此时者也;民之憔悴/于虐政,未有/甚于/此时者也。饥者/易为食,渴者/易为饮。孔子曰:‘德之流行,速于/置邮(志油)/而传命。’当今之时,万乘(胜)之国/行仁政,民之悦之,犹解/倒悬也。故/事半/古/之人,功必/倍之,惟/此时/为然。”
【释义】
3.1.2 孟子说:“我们怎么可以比得上周文王呢?由商汤到武丁,贤明的君主有六七个,天下人/归服殷朝已经很久了,时间一久/就难以变动,武丁/使诸侯/来朝,统治天下/就像在自己的手掌心里/运转/一样/容易。
纣王的年代/离武丁/并不久远,武丁的/勋(熏)臣世家、善良习俗、传统风尚、慈善政治/都/还有遗存,又有微子、微仲、王子比干(甘)、箕子、胶鬲等一批/贤臣共同辅佐,所以统治很久,最终才/失去政权。当时没有/一尺/土地不属于纣王所有,没有一个百姓/不属于纣王统治,在那种/情况下,文王还能/从方圆/百里的小国兴起,创立/丰功伟业,所以是非常困难的。
齐国有句话说:‘纵有聪明,还得(dei)趁/形势;纵有锄头,还得/等农时。’现在的时势/就很/利于推行王政,统一天下:纵在/夏商周/三代兴盛的/时候,也没有哪一国的国土/有超过/方圆千里的,而现在的齐国/却有这么广阔的土地,鸡鸣狗叫的声音/处处都/听得见,一直到四方边境,齐国人烟/稠密,人口众多;国土不再/需要新开拓,百姓人口也不/需要再增加,只要施(失)行/仁政/来统一天下,就没有谁/能够阻挡。
何况,能/统一天下的贤君/不出现的/时间,从来没有隔/这样长久的;而百姓受/暴政的压榨,从来没有/这么严重过的。饥饿的人不择食物,口渴的人不择饮品。孔子说过:‘德政的流行,比驿站/传递政令/还要迅速。’ 现在这个时候,拥有万辆兵车的大国施(失)行仁政,百姓的高兴,就像/被倒挂着的人/得到解救一样。所以,做/古人/一半的事情,就可以成就/古人双倍的功绩,只有这个时候/才/做得到吧。”