朱康美 2023 11 06
诵读《论语》 第11天
为政第二 4️则 21-24
【原文】
21、或谓孔子曰:“子奚/不为政?” 子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为(维)/为政?”
22、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗[泥ní],小车无軏[月yuè],其/何以/行之哉?”
23、子张问:“十世可知也?”子曰:“殷/因于夏礼,所损益,可知也;周/因于殷礼,所损益,可知也。其或/继周者,虽百世,可知也。”
24、子曰:“非其鬼/而祭之,谄[产chǎn]也;见义不为,无勇也。”
【释义】
21、有人对孔子说:“你为什么不从政呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝敬父母,友爱兄弟。’再推广到政治上,这就是参与了政治,不然,怎样才算是为政呢?”
22、孔子说:“一个人不讲诚信,不知道他怎么与人交往。就好像大车没有輗[泥ní]、小车没有軏[yuè]一样,车子靠什么行走呢?”
23、子张问孔子:“未来十世之后的礼制是否可以预知?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼制,虽有减损、有增益,但也可以得知;周朝延袭(习)了商朝的礼制,虽有减损、有增益,但也可以得知。以后若有接续周朝的国家,就算历经百代,也可以知道他的礼制。”
24、孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神,若是祭祀,就是谄媚。而见该做的事,不去做,就是懦弱。”
【个人理解】
诚信之于人,如车上的輗(泥)和軏(月),无輗无軏,大车小车无法运行;人无诚信,则无法在世上行走。
【成语】
人而无信 不知其可
见义勇为
【解释】
“世”即“代”,三十年为一世
奚:何
因:继承,因袭
其或:假定,假使