介绍:
朱康美  2024  02  19 诵读《论语》第26天 公冶长第五   3则 【原文】        19、子张/问曰:“令尹[引yǐn]/子文/三仕/为(维)令尹,无喜色,三已(以)之,无愠(运)色,旧令尹/之政,必以告/新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?” 崔子/弑(是)齐君,陈文子/有马十乘[胜shèng],弃而/违之。至于/他邦,则曰:‘犹/吾大夫/崔子也。’违之。之一(义)邦,则/又曰:‘犹/吾大夫/崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”            20、季文子/三思/而后行,子/闻之曰:“再,斯/可矣。”            21、子曰:“宁[nìng]武子,邦有道/则知[zhì],邦无道/则愚。其知[志zhì]/可及也,其愚/不可及也。”   【释义】        19、子张问孔子说:“令尹/子文/几次做楚国宰相,没有得意的神色,几次被罢免,也没有怨恨的神色。每一次被免职,他一定把自己的政务,告诉接任的宰相,这个人怎么样?”孔子说:“可算得尽忠/职守。”子张问:“算得上仁吗?”孔子说:“不知道。这如何/能算得仁呢?”     子张又问:“崔杼[住zhù]杀了他的君主齐庄公,陈文子对崔子的背叛看不下去,舍弃家产离开了齐国,到另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫/崔子/差不多,就离开了。再到另一个国家,又说,这里的执政者和我们的大夫崔子差不多,于是又离开了。这个人怎么样?”孔子说:“可/算得上/洁身自爱。”子张说:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道,这如何能算得上仁呢?     20、季文子/凡事要思考多次才去做,孔子听后说:“考虑两次/就可以了。”          21、孔子说/宁武子/这个人在国家政治清明时,他就显得很聪明,在国家政治黑暗时他就变得很愚笨,他的聪明才智别人还可以赶得上,他的愚笨别人赶不上。     【个人理解】         人在盛世得意时,尽显聪明才智,而在乱世/懂得收敛(脸)/隐藏,是大智慧。      【成语】          三思而行           愚/不可及 
上一期: 诗经21
下一期: 诗经22