介绍:
朱康美   2024  12  09 诵读《诗经》第56天   【原文】     《国风    鄘风     桑中》 爰[媛yuán]采/唐矣?沬[妹mèi]之乡矣。 云谁之思?美/孟姜矣。 期我/乎桑中,要[腰yāo]我/乎上宫, 送我乎/淇[qí]之上矣。 爰采/麦矣?沬之/北矣。 云谁之思?美/孟弋[义yì]矣。 期我/乎桑中,要我/乎上宫, 送我乎/淇之上矣。 爰采/葑[风fēng]矣?沬(妹)之/东矣。 云谁之思?美/孟庸矣。 期我/乎桑中,要我乎上宫, 送我乎/淇之上矣。 【译文】 到哪去采那女萝?到那卫国的沫(妹)乡。 我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。 到哪/去采那麦穗?到那卫国/沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋(义)。约我等待在桑中,邀(腰)我相会在上宫,送我远到/淇水滨。 到哪/去采那蔓菁(京)?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。 【注释】 爰:于何,在哪里 唐:植物名 沬:春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南 乡:郊外 云:句首语助词 谁之思:思念的是谁 孟姜:姜家的大姑娘,孟,排行老大。姜、弋、庸,皆贵族姓 桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中 要:邀约 上宫:楼也,指宫室。一说地名 淇:水名。淇水在今河南浚县东北 弋:姓 葑:芜菁,即蔓菁菜 庸:姓。 【赏析】      这是一首男子/唱的情歌,他在劳动的时候回忆起/曾和姑娘约会的事,情之所至,随口唱出,表达/对美好爱情的追求。  
上一期: 孟子132
下一期: 论语 乡党第十  6则19-24