介绍:
朱康美   2024  12  16 诵读《孟子》第133天 万章章句 上 凡九章   【原文】   9.7.1、万章问曰:“人有言,‘伊尹/以割烹(怦)/要[腰yāo]汤’,有诸?”         孟子曰:“否,不然;伊尹/耕于/有莘[身shēn]/之野,而乐/尧舜之道焉。非其/义也,非其/道也,禄之/以天下,弗/顾也;系[细xì]马/千驷,弗视/也。非其义也,非其道也,一介/不以/与(雨)人,一介/不以/取诸人。汤使人/以币/聘之,嚣嚣(消)然曰:‘我/何以/汤之聘币/为哉?我/岂若/处/畎[泉quán]亩/之中,由是/以乐/尧舜之道哉?汤/三使/往聘之,既而/幡(翻)然/改曰:‘与我/处畎(泉)亩/之中,由是/以乐/尧、舜之道,吾岂若/使是君/为尧、舜之君哉?吾岂若/使是民/为尧、舜之民哉?吾岂若/于吾身/亲见之哉?    【释义】   9.7.1、万章问道:“有人说,‘伊尹通过做厨子/来向汤求取’,有这回事吗?”      孟子答道:“不,不是这样的;伊尹在莘(身)国/的郊野种地,而以尧舜之道为乐。如果不合乎道义,纵然把天下的财富给他作俸禄,他也不会回头看一下;纵然有四千匹马系在那里,他也不会看它一眼。如果不合乎道义,便一点也不给[gěi]与别人,一点也不/取与别人。汤曾让人拿礼物去聘请他,他却平静地说:‘我要汤的聘礼干什么呢?我何不待在田野里,就这样以尧舜之道/自乐呢?’汤几次派人去聘请他,不久,他便完全改变了态度,说:‘我与其/待在田野里,就这样以尧舜之道自乐,又为何不让当今的君主/做尧舜一样的君主呢?又为何不让现在的百姓/做尧舜时代/一样的百姓呢?尧舜的盛世,我/何不让它/在我这个时代/亲眼/见到呢?’”  
上一期: 论语 乡党第十  6则19-24
下一期: 诗经57