【会客厅||脱口秀】アキラのワンちゃんネル⑧―やっと会えた!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
欢迎大家点评,你也可以加入初声听友QQ群和主播们随时互动,QQ群号:545191329
第⑧回:「やっと会えた!」
パーソナリティー:アキラ
主播:アキラ 初声日语口语讲师
レギュラーゲスト:こいぬ
嘉宾:こいぬ 昵称 ワンちゃん
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Seki:初声日语重大新闻!アキラ老师去日本见小困狗老师了!!!!
众人:什么?!什么?!怎么回事?!
Seki:晚报!晚报!今晚头条!アキラ和こいぬ见面的那些事呀!快来看快来看~
听说是一路艰辛,跋山涉水!泪眼汪汪终得相见啊!
アキラ:Seki酱,你这样写是不是报复。T_T
Seki:没有呀,没有呢。实事求是是我的态度。(腹黒)
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
以下为本期节目中出现的小巨型及单词,仅供参考。
・取り上げる:今日のテーマとして取り上げたいと思います。
作为本次节目的主题。
类似表达: テーマとして扱われる ・ テーマとされる
・だれだれに会いに行ってきました。
行ってくる。表示去一下,过去式表示去了一趟。
例如:トイレに行ってくるね。我去个便所哈【喂!那叫洗手间!
・誤解を生む 引起误会,除此以外还可以用:誤解を招く
・誤解を解く 解除误解
・肝心(かんじん)なところ: 重要的地方
・ガイド:导游
・大当たり: 中大奖
・雨降ってばかり: 总是下雨,一个劲地下雨,
文の普通体+ばかり表示动作、状态的反复。除此之外,再也没有别的了。
例句:最近雨が降ってばかりいる
・痛みはしずまった(鎮まる)。镇痛了。
类似用法:炎症がしずまった。炎症止住了。
・観光スポット:观光景点 大阪城 心斎橋(しんさいばし)
・私にま勤めている会社。。。:我现在所在的公司。。。
・高級(こうきゅう)レストラン:高级饭店
・拉致された:被拐走,被绑架
例句:アキラちゃんはこいぬに拉致された!
・金閣寺(きんかくじ)
・芸子(げいこ):芸者。芸妓。
・ベットに寝込んでいる:卧在床上
・五合目(ごごうめ):五合目相当于一个位于半山腰的休闲平台
・精神(力)を鍛える:看字也能知道啥意思吧~