第136回:朗読|窓ぎわのトットちゃん‐よく噛めよ・散歩

第136回:朗読|窓ぎわのトットちゃん‐よく噛めよ・散歩

2018-09-13    10'00''

主播: 日本語外教中村

6852 104

介绍:
第33回~第38回《窗边的小豆豆》系列节目,时隔100期,又回归了! 《窗边的小豆豆》是日本作家、主持人黑柳彻子创作的儿童文学作品,首次出版于1981年。这本书讲述了作者上小学时的一段真实的故事:小豆豆(作者)因淘气被原学校退学后,来到巴学园。在小林校长的爱护和引导下,一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐变成了一个大家都能接受的孩子。巴学园里亲切、随和的教学方式使这里的孩子们度过了人生最美好的时光。 朗読:黒柳徹子『窓ぎわのトットちゃん』 BGM:松田彬人 - ゆるやかな時間 订阅号:中村Radio(原稿が見られます) -------------- 以下为部分朗读原文,查看全部原文请移步【订阅号:中村Radio】 『よく噛めよ』   で、ふつうなら、これで、「いただきまーす」になるんだけど、このトモエ学園は、ここで、合唱が入るのが、また、かわっていた。校長先生は、音楽家でもあったから、『お弁当をたべる前に歌う歌』というのを作った。ただし、これは、作曲が、イギリス人で、歌詞だけが、校長先生だった。というより、本当は、もともとあった曲に、先生が替え歌をつけた、というのが、正しいのだけれど。もともとの曲は、あの有名な、『船をこげよ(Row Your Boat)』   ロー ロー ロー ユアー ボート   ジェントリー ダウン ザ ストゥリーム   メリリー メリリー メリリー メリリー   ライフ イズ バット ア ドリーム  で、これに校長先生がつけた歌詞は、次のようだった。   よーく 噛めよ   たべものを   噛めよ 噛めよ 噛めよ 噛めよ   たべものを  そして、これを歌い終わると、初めて、「いただきまーす」になるのだった。  “ロー ロー ロー ユアー ボート”のメロディーに、“よーく 噛めよ”は、ぴったりとあった。だから、この学校の卒業生は、随分と大きくなるまで、このメロディーは、お弁当の前に歌う歌だ、と信じていたくらいだった。校長先生は、自分の歯が抜けていたので、この歌を作ったのかもしれないけど、本当は、「よく噛めよ」というより、お食事は、時間をかけて、楽しく、いろんなお話をしながら、ゆっくり食べるものだ、と、いつも生徒に話していたから、そのことを忘れないように、この歌を作ったのかもしれなかった。さて、みんなは、大きな声で、この歌を歌うと、「いただきまーす」といって、海のものと山のものに、とりかかった。トットちゃんも、もちろん、同じようにした。  講堂は、一瞬だけ、静かになった。  …… (查看全部原文请移步【订阅号:中村Radio】)