【古诗赏析】(87)《辛夷坞》(唐 • 王维)

【古诗赏析】(87)《辛夷坞》(唐 • 王维)

2021-03-14    07'49''

主播: 冯河

62 0

介绍:
【古诗赏析】(87) 《辛夷坞》 • 辛夷坞 (唐 • 王维) 木末芙蓉花,山中发红萼。 涧户寂无人,纷纷开且落。 • 注释: 1、辛夷:落叶乔木。其花初出时尖如笔椎,故又称木笔,因其初春开花,又名应春花、望春花。花有紫白二色,大如莲花。白色者名玉兰。紫者六瓣,瓣短阔,其色与形似莲花,莲花亦称芙蓉。 2、辛夷坞,蓝田辋川(今陕西省蓝田县内)风景胜地,王维辋川别业附近。坞,四面高、中部低的小块地方。 3、木末:树梢。辛夷花花苞长在每一根枝条的最末端上,花形又近似芙蓉,所以说“木末芙蓉花”。 4、萼:花萼,花的组成部分之一,由若干片状物组成,包在花瓣外面,花开时托着花瓣。 5、涧户:一说涧边人家;一说山涧两崖相向,状如门户。 6、纷纷:他本作“丝丝”。 • 赏析①:  这首《辛夷坞》是王维《辋川集》诗二十首之第十八首。这组诗全是五绝,犹如一幅幅精美的绘画小品,从多方面描绘了辋川一带的风物。作者很善于从平凡的事物中发现美,不仅以细致的笔墨写出景物的鲜明形象,而且往往从景物中写出一种环境气氛和精神气质。  “木末芙蓉花,山中发红萼。” “木末”,指树杪(miǎo)。辛夷花不同于梅花、桃花之类。它的花苞打在每一根枝条的最末端上,形如毛笔,所以用“木末”二字是很准确的。 “芙蓉花”,即指辛夷,辛夷含苞待放时,很象荷花箭,花瓣的颜色也近似荷花。 裴迪《辋川集》和诗有“况有辛夷花,色与芙蓉乱”的句子,可用来作为注脚。 诗的前两句着重写花的“发”。当春天来到人间,辛夷在生命力的催动下,欣欣然地绽开神秘的蓓蕾,是那样灿烂,好似云蒸霞蔚,显示着一派春光。  诗的后两句写花的“落”。 诗人笔锋一转,将辛夷花置于一个山深人寂的环境之中,写它开时即热烈地开放,使山野一片火红,落时则毫无惋惜地谢落,令人想象花瓣如缤纷红雨洒落深涧。它自开自败,顺应着自然的本性;它自满自足,无人欣赏,也不企求有人欣赏。 这绝无人迹、亘古寂静的“涧户”,正是诗人以“空寂”的禅心观照世界的意象;然而,诗人又反对趋入绝对的空无和死灭,因此它在这个空寂得发冷的涧户中,却又描绘出辛夷花猩红的色彩和开落的动态声息,使人感到空寂中仍有生命的闪烁。  短短四句诗,在描绘了辛夷花的美好形象的同时,又写出了一种落寞的景况和环境。此诗由花开写到花落,而以一句环境描写插入其中,前后境况迥异,由秀发转为零落。尽管画面上似乎不着痕迹,却能让人体会到一种对时代环境的寂寞感。所谓“岁华尽摇落,芳意竟何成”(陈子昂《感遇》)的感慨,虽没有直接说出来,但仍能于形象中得到暗示。 • 赏析②: 当春天来到人间,望春花在生命力的催动下,开始绽放出优美的花朵,看上去是那样的灿烂,好似云蒸霞蔚。放眼望去,满山的望春花开出红萼,而与之形成对比的则是寂寥的涧户。时间慢慢过去,望春花最后纷纷扬扬地洒下片片落英。最美的花朵,悄悄地绽放,默默地凋谢,不需要人们的赞赏,更不需要人们的怜惜。 辛夷又名木兰、紫玉兰,分布在我国云南、福建、湖北、四川等地,生长于海拔300米至1,600米的地区,一般生长在山坡林缘。紫玉兰花朵艳丽怡人,芳香淡雅,孤植或丛植都很美观,婀娜多姿,枝繁花茂,是公园、街道绿化植物,也是中国有着2,000多年历史的传统花卉和中药材。