兔罝(先秦)
朗读者: 梅影 编辑: 小坡
文本依据: 中华书局刘毓庆、李蹊译注版《诗经》
suō suō tù jū , zhuó zhī zhēng zhēng 。
肃肃兔罝,椓之丁丁。
jiū jiū wǔ fū , gōng hóu gān chéng 。
赳赳武夫,公侯干城。
suō suō tù jū , yì yú zhōng kuí 。
肃肃兔罝,施于中逵。
jiū jiū wǔ fū , gōng hóu hǎo qiú 。
赳赳武夫,公侯好仇。
suō suō tù jū , yì yú zhōng lín 。
肃肃兔罝,施于中林。
jiū jiū wǔ fū , gōng hóu fù xīn 。
赳赳武夫,公侯腹心。
肃: 网眼细密貌。
兔罝: 兔网。一说虎网。
椓: 捶击。这里指捶击木橛于地中,以固定兽网。
丁丁: 捶打声。
逵: 这里从大多数版本读kuí,取旧说“逵″为四通八达的大道之意。中华书局刘毓庆、李蹊译注版本中认为“逵”为“陆”之借字,高平曰陆,中陆即平原之中,故捕兽在平原之中进行比在交通要道上进行更恰当。朗读者私下认为将“逵”读为“陆”或许更合适。