国风·郑风·萚兮
朗读者: 梅影 编辑: 小坡
文本依据: 中华书局刘毓庆、李蹊译注版《诗经》
tuò xī tuò xī ! fēng qí chuī rǔ 。
萚兮萚兮!风其吹女。
shū xī bó xī ! chàng yú hè rǔ 。
叔兮伯兮!倡予和女。
tuò xī tuò xī ! fēng qí piāo rǔ 。
萚兮萚兮!风其漂女。
shū xī bó xī ! chàng yú yāo rǔ 。
叔兮伯兮!倡予要女。
【注释】
萚:脱落的木叶,枯叶。
女:同“汝”,你,指树叶。
叔兮伯兮:犹言兄弟们啊。叔伯都是兄弟的排行,此指众位小伙子。
倡:同“唱”,带头唱,领唱。一说倡导。和: 和唱,伴唱。
漂:同“飘”,吹动。
要:通“邀”,相约,约请。一说成也,和也,指歌的收腔。