诗经·国风·齐风·鸡鸣

诗经·国风·齐风·鸡鸣

2021-02-05    04'18''

主播: Amy梅影

74 0

介绍:
国风·齐风·鸡鸣 朗读者: 梅影 编辑: 小坡 文本依据: 中华书局刘毓庆、李蹊译注版《诗经》 jī jì míng yǐ , zhāo jì yíng yǐ 。 鸡既鸣矣,朝既盈矣。 fěi jī zé míng , cāng yⅰng zhī shēng 。 匪鸡则鸣,苍蝇之声。 dōng fāng míng yǐ , zhāo jì chāng yǐ 。 东方明矣,朝既昌矣。 fěi dōng fāng zé míng , yuè chū zhī guāng 。 匪东方则明,月出之光。 chóng fēi hōng hōng ,gān yǔ zǐ tóng mèng 。 虫飞薨薨,甘与子同梦。 huì qiě guī yǐ , wú shù yú zǐ zèng 。 会且归矣,无庶予子憎。 【注释】 齐风:齐国的诗歌。《诗经》十五国风之一,共十一篇。齐,国名,开国者为吕尚,其地在今山东东部一带。 既: 已经。 朝:早晨。一说朝堂。盈:至,指太阳完全从天边露出来。 匪:同“非”,不是。则:犹“之”。 苍蝇:俗称绿豆蝇,个头较大,声响也大。 昌:指日光。或以为昌训“始”,指一天的开始,亦可通。 薨薨:犹言“轰轰”,飞虫的振翅声。 同梦: 同入梦乡。 会:当指男女之幽合。一说朝会,上朝。或以为训“当”。 且:当。或以为姑且。或以为“会且”为一个词,当“即将”、“顷刻”讲。 归:归去。一说“散会”。 ⑼无庶予子憎: 不要使人们讨厌我们。无,通“勿”或“毋”,勿使。庶,众。予子,我们。予,我;子,你。予子憎: 代词宾语前置。