杜甫 | 咏怀古迹五首(其一)

杜甫 | 咏怀古迹五首(其一)

2020-05-21    06'48''

主播: 有声语言

126 1

介绍:
咏怀古迹五首·其一 唐代:杜甫 支离东北/风尘际,漂泊西南/天地间。 三峡楼台/淹日月,五溪衣服/共云山。 羯jie2胡事主/终无赖,词客哀时/且未还。 庾yu3信平生/最萧瑟,暮年诗赋/动江关。 译文 关中兵荒马乱/百姓流离失所,躲避战乱/漂泊流浪来到西南。 长久地停留/三峡楼台/熬日月,与五溪民族/都住在一片云山。 羯胡人狡诈事主/终究不可靠,伤时感世的诗人/至今未回还。 梁代庾3信的一生处境/最凄凉,到晚年作的诗赋轰动了江关。 注释 支离:流离。风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。 楼台:指夔kui2州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。淹:滞留。日月:岁月,时光。 五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川边境。共云山:共居处。 羯(jié)胡:古代北方少数民族,指安禄山。 词客:诗人自谓。未还:未能还朝回乡。 庾(yǔ)信:南北朝诗人。 动江关:指庾信晚年诗作影响大。“江关”指荆州江陵,梁元帝都江陵。 鉴赏   这是五首中的/第一首。组诗开首/咏怀的是诗人庾yu3信,这是因为作者/对庾信的诗赋/推崇备至,极为倾慕。他曾经说:“清新庾3开府”,“庾信文章老更成“。另一方面,当时/他即将有/江陵之行,情况/与庾信漂泊/有相通之处。   首联是/杜甫自安史之乱以来/全部生活的概括。安史之乱后,杜甫由长安/逃难至鄜fu1州,欲往灵武,又被俘至/长安,复由长安/窜归凤翔,至鄜fu1州/探视家小,长安收复后,贬官华州,旋弃官,客秦州,经同谷/入蜀,故曰“支离东北/风尘际”。当时/战争激烈,故曰风尘际。入蜀后,先后/居留成都/约五年,流寓/梓zi3州/阆州一年,严武死后,由成都/至云安,今又由/云安来/夔州,故曰“漂泊西南/天地间”。只叙事实,感慨自深。   颔4联承上/漂流西南,点明所在之地。这里风情殊异,房屋/依山而建,层层高耸,似乎把日月:都遮蔽了。山区百姓/大多是/古时/五溪蛮的后裔,他们身穿/带尾形的五色衣服/同云彩和山峦一起/共居同住。   颈联/追究/支离漂泊的起因。这两句是双管齐下,因为在咏怀之中/兼含/咏史之意,它既是/自己咏怀,又是/代古人——庾信——咏怀。本来,禄山之叛唐,即有似于/侯景之叛梁,杜甫遭/禄山之乱,而庾信/亦值/侯景之乱;杜甫支离漂泊,感时念乱,而庾信/亦被留/北朝,作《哀江南赋》,因身份/颇相类,故不无“同病相怜”之感。正由于是双管齐下,所以这两句/不只是/承上文,同时/也起下文。   尾联/承接上联,说庾信/长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感,到了暮年/一改/诗风,由原来的绮靡/变为/沉郁苍劲,常发乡关/之思,其忧愤之情感动“江关”,为人们所称赞。   全诗/从安史之乱/写起,写自己/漂泊入蜀/居无定处。接着写/流落三峡、五溪,与夷人/共处。再写/安禄山/狡猾反复,正如/梁朝的侯景;自己飘泊异地,欲归不得,恰似/当年的庾信。最后写庾信晚年《哀江南赋》极为/凄凉悲壮,暗寓自己的/乡国之思。全诗写景写情,均属亲身体验,深切真挚,议论精当,耐人寻味。