私だけがいない街(雛月加代)只有我不在的街道(雏月加代)
今よりもっと大きくなって 一人でどこへでも行けるようになったら 遠い国に行って見たい 遠い島に行って見たい 誰もいない島に行って見たい 辛いことも悲しいこともない島に行って見たい。
等长大了可以一个人到任何地方的话,我想去往一个远方的国家,想去往一座远方的小岛,想去往一座无人的小岛,没有痛苦和伤心的事情的小岛。
島には大人も子供もクラスメートも先生もお母さんもいない。
岛上没有大人,小孩,同学,老师和妈妈。
その島で私は登りたい時に木に登り 泳ぎたい時に海で泳ぎ 眠りたい時に眠る。
在那座岛上,我想爬树就爬树,想游泳就下海游泳,想睡觉就睡觉。
その島で私は私だけがいなくなった街のことを考える。
在那座岛上我会想象只有我消失了的城市。
子供はいつものように学校に行く。大人はいつものように会社に行く。お母さんはいつものようにご飯を食べる。
小孩和往常一样去上学,大人和往常一样去工作,妈妈和往常一样吃饭。
私は私だけがいない街のことを考えると 気持ちがかるくなる。
我一想到只有我消失了的城市,心情就会变得明朗。
遠く遠くへ行きたい。
我想要去到很远很远。
PS: OP(Re:Re)
ED(それは小さな光のような)