译文:
槐树枝繁叶茂,柳树高大,浓绿深处的蝉鸣声戛然而止。和暖的风微微吹入屋内,拨动琴弦。绿色的纱窗下,香炉中升腾着沉香的袅袅轻烟;惬意的午睡,忽而被落棋之声惊醒。
细雨过后,轻风把小荷叶翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,红得像火焰。女子的纤纤玉手拨动清凉的泉水,溅起的水滴落在荷叶中,就像晶莹的珍珠,一会儿破碎一会儿又圆。
注释:
阮郎归:词牌名。
薰风:南风,和暖的风,指初夏时的东南风。《吕氏春秋·有始》:“东南曰薰风。” 唐白居易 《首夏南池独酌》诗:“薰风自南至,吹我池上林。”
水沉:即“水沈”,木质香料,又名沉水香。
然:同“燃”,形容花红如火。
玉盆:指荷叶。
纤手:女性娇小柔嫩的手。
琼珠:形容水的泡沫。